聊一個有趣的小事。
我家拼讀的工作開展的比拼音稍微早一點(diǎn)。在做拼讀這部分的訓(xùn)練的時候,我曾經(jīng)告訴過大貓,英語發(fā)音的重點(diǎn)是,單詞上的每一個音都應(yīng)該發(fā)到位。比方說看到L的時候,就應(yīng)該把舌頭頂?shù)缴项€。
然后現(xiàn)在在學(xué)拼音。昨天他試著發(fā)bo這個音,努力把b和o組合在一起,結(jié)果發(fā)出的音是ball去掉ll的音。這是因為o這個拼音有時候?qū)嶋H是發(fā)的wo的音,而他們在小學(xué)里面學(xué)的發(fā)音是o。我記得我小時候?qū)W拼音的時候,確實(shí)有一些音是近似,而不是完全按照拼法拼出來的,比方說我們現(xiàn)在所說的整體認(rèn)讀音節(jié)。這造成了我們后來學(xué)英文音標(biāo)的時候,也會通過近似的方法去拼,不會主動把一個音一個音讀到位,特別是n,l,ao和ai的滑音。
當(dāng)然拼讀準(zhǔn)確只是正音的第1步,后續(xù)還是要有很多需要注意的,而其基礎(chǔ)離不開大量的聽力。