Seymour did what all mice want to do.
老鼠做了所有老鼠都想做的事情。(追著貓,嚇跑他們)
"Stop!" cried Splat.
“停下來(lái)!” 啪嗒貓喊道。
"Splat!" They didn't stop.
然而沒(méi)有人停下來(lái)。
"Enough!" Mrs Wimpydimple said, and it ended. "It's milk time."
“好了!”Wimpydimple夫人開口了,然后他們都安靜了下來(lái)?!艾F(xiàn)在是喝牛奶時(shí)間?!?/p>
"Hurray!"
“太棒了!”
But the door to the milk cupboard was stuck. "No milk today." announced Mrs Wimpydimple.
但是牛奶柜子的門被卡住了,Wimpydimple夫人被迫宣布,“今天沒(méi)有牛奶?!?/p>
"AWWWW."
“啊啊啊啊啊,”(正當(dāng)全班都失望之際)
Splat whispered into Seymour's ear. Seymour nodded and then...A moment later. the door swung open.
啪嗒貓小聲地在老鼠的耳邊嘰咕了一下,老鼠點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后...不到一會(huì),門打開了。(在小老鼠的幫助下,大家都能喝上牛奶了)
"Yum!"
“好吃!”
*swung open,旋轉(zhuǎn)打開。這里是門的把手是通過(guò)旋轉(zhuǎn)而打開的。