這本我本以為他會不感興趣的書,他竟然安靜地聽我讀完了。當(dāng)讀到故宮里面存放排泄物的地方叫“凈房”的時候,他帶出了這句:西游記里面豬八戒上廁所那個叫凈桶。我聽到吃了一驚!問他:你記得凈桶呀?他很認(rèn)真地回答:當(dāng)然記得啊。
當(dāng)我讀到“皇子”,而小老鼠說自己是“鼠子”的時候,他又插了一句:鼠子,哈哈!??鼠子不就是老鼠皇子嗎?老鼠皇帝生的兒子叫鼠子。
回想起他三歲多時因為讀到人文版的神奇校車?yán)锩嬗序T士形象,而記起卡梅拉里面的堂吉訶德…
這個時候我就再一次想起自己剛開始親子閱讀時糾結(jié)的這個問題來:給孩子讀書的時候要不要用孩子聽得懂的語言簡化內(nèi)容去給他解讀?在我們兩親子閱讀這并不長的一年多里面,我發(fā)現(xiàn)孩子的學(xué)習(xí)能力真的很強大,當(dāng)他真的有聽不懂的時候他自然就會發(fā)問你。而且他一旦弄懂了之后,便曉得把事物自然而且然地聯(lián)系在一起。就像因為說到凈房而想到凈桶,因為說到皇子而理解了“鼠子”。
呀! 故宮3017人有 · 評價1437 · 書評9陳和偉 著; 弎丈 繪北京日報出版社 / 2018-12