雙語養(yǎng)育日常:可愛的對話

2017-4-1 15:33 原創(chuàng)

群群快21個月了,最近有一些可愛的對話忍不住記錄。

哄群群睡午覺。群群一會坐起來,一會打滾,一會又乖乖躺到枕頭上。

(以上省略十幾個回合)

媽媽:Get over here. Let's nap together.

群群:Daddy pillow.

媽媽:It's ok to rest on daddy's pillow if you like.

群群:Mommy pillow.

媽媽:Ok, let's share a pillow.

群群:Sleepy Qunqun.

媽媽:Sleepy mommy.

群群騰地一下坐起來。

媽媽(略生氣):You want daddy to put you to sleep?

群群(受驚):NO NO NO NO NO!

媽媽:Want mommy to pat your back?

群群:NO.

媽媽:How can I help to put you to sleep?

群群:打屁股!

媽媽:Is spanking a fun game for you?

群群(得意地):Yeah.

吃飯時,如果群群把食物落在擱板上,我有時會撿起來(吃)...(惡心到了?哈哈)。如果她自己撿起來,我習(xí)慣性地會說to mommy或者for mommy。喂群群喝蒸梨水吃蒸梨,梨片掉到桌子上。

群群:Tray.

媽媽:Yes, this slice of pear fell on the tray. it got dirty.

群群撿起來給我。

媽媽:Ok, a slice for mommy.

群群又弄掉了一片。

媽媽:To mommy.

如此反復(fù)幾次。

媽媽:Qunqun, stop wasting the pear. You have a sore throat. The pear soup and pear slices will do you good.

群群:To mommy.

突然淚奔了,群群是故意弄到桌子上給我吃??晌艺娴牟幌氤該靵淼睦鎫~

吃飯中。

群群:Tupi

媽媽:What?

群群:Tupi

媽媽:Sorry honey, I still can't tell what you said.

突然頓悟。

媽媽:Oh! Did you say "too big"?

群群(露出笑臉):Too big.

抱歉群群,媽媽給你做的西蘭花太碩大了(捂臉)。

群群吃得太慢,媽媽開始喂。

群群(頭都要搖掉了):No carrot!

給群群洗臉,咬媽媽。

媽媽:No biting, 

群群:Yeah biting!

早上,媽媽在賴床。群群走到床邊。

群群(微笑):Pull you up.

媽媽:Good night, Qunqun.

群群:Good night, Mommy.

媽媽給了群群一個good night kiss,群群扭頭。

群群:No kiss Qunqun.

媽媽:No kiss from mommy?

群群:No.

媽媽:No kiss on Qunqun?

群群(堅定地):No.

早上,媽媽準(zhǔn)備上班,群群給媽媽拿包包。

群群:Thank you.

媽媽:Peek a boo

群群:I see you!

和群群玩抓人。

媽媽:Ready or not, here I come!

群群站在顯眼的桌子邊。

群群:Got you!

群群坐在我腿上玩,無聊中把自己的手放到我腿下。

群群:under.

群群媽媽,坐標(biāo)國內(nèi)。從女兒群群3個月起開始OPOL雙語養(yǎng)育。歡迎關(guān)注我的個人微信公眾號:雙語養(yǎng)育修煉筆記(bilingualqunqun),這里只有我在實(shí)際養(yǎng)育過程中積累的真實(shí)感悟、方法、資源、反思以及為了更好踐行雙語養(yǎng)育積累的語言筆記。在獨(dú)自修煉的同時,也希望可以幫到你。
 


回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀