對(duì)課堂規(guī)定“只許講英語”的思考

2018-3-14 11:00 原創(chuàng)

記得從高中起,只要一上英語課,老師們都會(huì)立馬從說漢語切換到英語,而且強(qiáng)烈要求無論我們說什么內(nèi)容,一定要用英語來交流。這就引發(fā)出一個(gè)問題:在英語學(xué)習(xí)的課堂上,“只許講英語”要不要成為一個(gè)規(guī)定?我想大家本能的答案(gut answer)應(yīng)該是“對(duì)”,因?yàn)樵谡n堂上只講英文是學(xué)生學(xué)好英語的唯一途徑。雖說如此,有人卻對(duì)這一嚴(yán)格的規(guī)定持有一些其它的看法。在開始說他們的想法之前,我們先一起看下支持在課堂上只講英語的正面觀點(diǎn)(pros):

學(xué)生只有通過講英語才能學(xué)會(huì)如何說英語。(Students will learn to speak English only by speaking English)

允許學(xué)生說其它語言會(huì)轉(zhuǎn)移他們學(xué)習(xí)英語的注意力。(Allowing students to speak other languages distract them from the task of learning English)

不講英語的學(xué)生會(huì)很快因?yàn)檎f自己的語言而轉(zhuǎn)移注意力。(Students who don't speak English only soon become distracted by speaking their own language)

把一門語言說流利的唯一方法就是要專注這門語言。(The only way to become fluent in a language is by being immersed in the language)

強(qiáng)制學(xué)生在課堂上只講英語是要讓他們用英語來交流學(xué)習(xí)的過程。(Forcing students to speak only English in class requires them to negotiate the learning process in English)

學(xué)生說另一種語言會(huì)轉(zhuǎn)移其它英語學(xué)習(xí)者的注意力。(Students speaking another language distract other English learners)

只講英語是有效課堂管理的一部分。(English only is part of effective classroom management )

以上的觀點(diǎn)都是對(duì)在課堂上實(shí)施“只許講英語”的規(guī)定抱有支持的態(tài)度。然而,有人卻對(duì)此頗有爭議,尤其是針對(duì)那些英語初學(xué)者們。以下是反對(duì)的觀點(diǎn):

用學(xué)習(xí)者的母語來解釋語法概念可以加速學(xué)習(xí)的進(jìn)程。(Providing or allowing for explanations of grammar concepts in learners' L1 (first language) speeds up the learning process)

在課堂上用另一種語言來交流可以讓學(xué)生查漏補(bǔ)缺,尤其是上大課的時(shí)候。(Communicating in another language during class allows students to fill in the gaps, especially if the class is large)

允許學(xué)習(xí)者用母語來進(jìn)行一些溝通可以建立起一種更加輕松的氛圍,有助于學(xué)習(xí)。(Allowing some communication in learners' L1 establishes a more relaxed atmosphere that is conducive to learning)

解釋單詞更容易,不需要花費(fèi)太多時(shí)間。(Translating vocabulary itemsis much easier and less time consuming when other languages are allowed)

在課堂上遵守“只許講英語”的規(guī)定會(huì)把英語老師變成“交警”的角色。(Committing to an English only policy in class effectively turns the English teacher into a traffic cop)

根據(jù)學(xué)生的英語技能,他們對(duì)學(xué)習(xí)重要的概念仍有局限性。(Students are limited to learning important concepts by their English language skills)

以上的觀點(diǎn)我認(rèn)為十分有道理,尤其是針對(duì)那些剛剛開始學(xué)習(xí)英語的初學(xué)者們來說,適當(dāng)?shù)哪刚Z溝通可能會(huì)更有助于他們的理解。誠實(shí)地說,我覺得要不要在課堂上推行“只許說英語”是一個(gè)頭疼的問題(a thorny issue)。在我看來有兩個(gè)主要原因:

讓語言等級(jí)較低的學(xué)生用自己的母語來解釋很難的概念會(huì)更有效率。Allowing lower level students to explain difficult concepts in their native language is more efficient.

2. 英語老師只是英語老師,不是“語言警察”。

English teacherisan English teacher, not a language cop.

讓一些高級(jí)的學(xué)習(xí)者用初學(xué)者的母語來幫助他們會(huì)帶動(dòng)課堂的學(xué)習(xí)進(jìn)度,這是一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的問題(a pragmatic question)。我認(rèn)為,每堂課可以留出五分鐘的“只許講英語時(shí)間”,這樣比花十五分鐘為那些英語技能還無法理解復(fù)雜結(jié)構(gòu)、語法或詞匯的初學(xué)者不斷地重復(fù)解釋要有效得多。

老師不可能把精力花在觀察每一個(gè)學(xué)生有沒有偷著說自己的母語。不可否認(rèn)地說(admittedly),在英語課上學(xué)生說其它的語言不太好,老師也應(yīng)該提醒學(xué)生們盡量用英語來交流,但作為一名英語老師,應(yīng)該通過幫助學(xué)生學(xué)習(xí)來促進(jìn)大家獲取更多的英語語言知識(shí),而不應(yīng)該只是監(jiān)督他們的行為(policing behavior)。

文章最后給大家分享一些英語外教課,來自樂知英語。
聽課地址:http://www.hiknow.com/sessionhall.html?uid=sophie  
樂知英語創(chuàng)辦于2006年,從事在線英語培訓(xùn)已有10年,曾經(jīng)獲得過“騰訊網(wǎng)十年最具影響力外語品牌”、“新浪教育最具口碑影響力外語教育機(jī)構(gòu)”,深受上班族喜愛的在線英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),很多學(xué)員通過樂知的英美外教1對(duì)1課程,提高了英語水平,如果近期你也想學(xué)習(xí)英語,可以先去試聽幾節(jié)樂知英語的外教課,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富and口語地道的外教老師會(huì)讓你對(duì)英語重新燃起學(xué)習(xí)的熱情。
 


回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀