我家也遇上過這種情況,不過是媽媽
當(dāng)時(shí)讀一些科技類的文章,親子共讀哈,結(jié)果很多生詞,媽媽不認(rèn)得,只能邊查邊讀,內(nèi)心真的焦躁不安的那種。這個(gè)時(shí)候娃上場(chǎng)助攻了,拿了一本中文繪本,講解了“受電弓”啊什么的一堆內(nèi)容,人家一副恍然大悟,打通任督二脈的樣子(發(fā)現(xiàn)英文居然也講這些,看來還有很多要探索的東西),別提多享受了,完全無視為娘的難堪和窘迫
總結(jié)一下,一般遇到這種困難,要么認(rèn)知上缺'這一塊,翻譯了也不能理解太多,要么娃本身就對(duì)這些不感興趣,無論如何,要把認(rèn)知版圖拓展到該有的領(lǐng)域,這個(gè)時(shí)候我覺得直接上中文,系統(tǒng)了解這一塊內(nèi)容為上策。就像其他花友說的,視頻搜出來看啊,而且百度百科一般自帶簡(jiǎn)單說明視頻,深淺皆可選擇。