我家娃三歲一個(gè)月,一般第一遍我會(huì)配合點(diǎn)翻譯,一遍之后就直接讀,我也經(jīng)常懷疑他到底懂不懂。今天磨耳朵時(shí)放著前兩天給他講的牛津樹(shù)5級(jí)the new baby,這本只講過(guò)一遍。他邊聽(tīng)邊說(shuō)媽媽生寶寶疼,我恍然覺(jué)得他是真懂啦! 昨晚睡覺(jué)第一次要求放英文繪本音頻。語(yǔ)言就是不斷輸入輸出的過(guò)程,輸入量夠孩子是可以懂的,不用糾結(jié)一兩個(gè)詞一兩個(gè)句子。