兩歲開口說(shuō)句子讀繪本! 看北大媽媽如何快樂玩轉(zhuǎn)0~2歲英語(yǔ)啟蒙(下)

2020-9-19 11:13 原創(chuàng) · 圖片10

兩歲開口說(shuō)句子讀繪本! 看北大媽媽如何快樂玩轉(zhuǎn)0~2歲英語(yǔ)啟蒙(下)

注:由于整篇文章比較長(zhǎng),故分為上、中、下三個(gè)部分發(fā)布,目錄如下:

(上)契機(jī)篇:為什么要進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙?

(中)理論篇:什么時(shí)候開始進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙最好呢?

(下)方法篇:如何對(duì)0-2歲的嬰幼兒進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙?

(下)方法篇:如何對(duì)0-2歲的嬰幼兒進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙?

Miss鯨剛滿兩歲,我就結(jié)合自己在對(duì)Miss鯨進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙時(shí)的摸索和實(shí)踐,說(shuō)一說(shuō)對(duì)0~2歲的寶寶如何進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙。

第一,遵循兩大原則:認(rèn)知+興趣。

原則一:以認(rèn)知為主線,按照嬰幼兒的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律引入啟蒙內(nèi)容。

小嬰兒對(duì)未知的探索,從出生的那一刻就開始了,無(wú)論是對(duì)眼前的世界,還是對(duì)自己。所以,隨著他們一點(diǎn)點(diǎn)長(zhǎng)大,每個(gè)月齡,甚至每一天,表現(xiàn)都會(huì)有所不同。每一天的這些“不同”之處,便是他們的認(rèn)知和身體的成長(zhǎng);我們悉心地發(fā)現(xiàn)和收集這些“不同”,并以此為線索,適時(shí)適當(dāng)?shù)匾雽?duì)應(yīng)的啟蒙內(nèi)容。

Miss鯨在八個(gè)多月的時(shí)候,有一天沐浴完畢光著身子坐在床上等我給她全身抹香香時(shí),突然像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣發(fā)現(xiàn)了自己的肚臍,然后就用小手指摸啊摳啊很新奇地玩?zhèn)€不停。

那會(huì)兒除了喊“爸爸”、“媽媽”,她已經(jīng)會(huì)說(shuō)很多疊字的詞語(yǔ),我說(shuō)這是個(gè)小“窩窩”,然后她就“窩窩”、“窩窩”…不停地重復(fù)起來(lái)。就在此時(shí),我腦子里突然靈光一閃,想起之前買書時(shí)曾經(jīng)見過(guò)一本英語(yǔ)繪本《Where is Baby's Belly Button?》此時(shí)不買回來(lái)更待何時(shí)?!于是電閃雷鳴火速下單,順便把作者凱倫·卡茨(Karen Katz)的另外幾本經(jīng)典翻翻書《Toes, Ears,  &Nose!》、《Peek-a-Baby》、《Beddy-bye, Baby》等一起買回了家。

這幾本設(shè)計(jì)精巧、充滿童趣的繪本陪伴我和Miss鯨度過(guò)了一段美妙的探索之旅,沒過(guò)多久,Miss鯨不僅可以迅速指出belly button、eyes、nose、ears、mouth等,連hand、finger、foot/feet、toe、leg、arm、elbow、knee等也都一掛簾兒一一對(duì)應(yīng)上了。

那段時(shí)間,除了每天用英語(yǔ)樂此不疲地指認(rèn)身體部位,我們還一起玩PEEK-A-BOO!游戲。

就這樣,hat、cup、umbrella、mitten、blanket等成為最早一批進(jìn)駐Miss鯨聽力詞匯量的單詞;而baby、ball、bear、bubble、belly button等這幾個(gè)以B打頭的單詞/詞組更是她開口輸出的“先鋒”。

走路利索之后,Miss鯨和我們?cè)诩依锊刎堌垼看握业桨职只蛘呶?,她都?huì)開心得大叫:“PEEK-A-BOO! I see you!”可以說(shuō),這是Miss鯨最早輸出的完整句子了!

以上,只是我在對(duì)Miss鯨進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙過(guò)程中的一個(gè)小小的例子。然而,我卻從中感受到了認(rèn)知發(fā)展的強(qiáng)大力量。在遵循認(rèn)知發(fā)展規(guī)律的前提下,我們可以用心捕捉嬰幼兒認(rèn)知發(fā)展的信號(hào),適時(shí)適當(dāng)?shù)匾雽?duì)應(yīng)的啟蒙內(nèi)容,順?biāo)浦郏涂赡苋〉靡庀氩坏降男Ч?/strong>


原則二:以興趣為導(dǎo)向,根據(jù)寶寶表現(xiàn)出來(lái)的興趣點(diǎn)進(jìn)行縱向和橫向拓展。

“孩子并不是一張白紙,而是一粒種子;每個(gè)來(lái)到這個(gè)世界上的孩子,都帶著自己獨(dú)一無(wú)二的特質(zhì)?!?/p>

所以,別看只是尚未開化的萌萌一小只,每個(gè)寶寶都有屬于自己的秉性喜好。

有的寶寶愛車成癡,非車不玩,無(wú)車不精;

有的孩子對(duì)恐龍情有獨(dú)鐘,讀恐龍繪本,看恐龍動(dòng)畫片,買恐龍玩具,收集恐龍紀(jì)念品,聚在一起談?wù)摽铸?,張牙舞爪扮演恐龍。在外人眼中猶如天書的恐龍英文學(xué)名,他們可以張口就來(lái),如數(shù)家珍;

也有的寶寶喜歡各種動(dòng)物,尤其是溫順可人的小貓咪,比如——Miss鯨。

發(fā)現(xiàn)并確認(rèn)這一點(diǎn)之后,不止是英語(yǔ),在對(duì)Miss鯨的全面啟蒙上,動(dòng)物就是百試不爽的一個(gè)完美切入點(diǎn)和拓展對(duì)象,殺手锏則是“Me~ow~”,小貓咪。

手部精細(xì)動(dòng)作:動(dòng)物串珠

空間幾何:動(dòng)物造型的積木

觀察思考和手眼協(xié)調(diào)能力:動(dòng)物拼圖

數(shù)之不盡的動(dòng)物繪本

漢語(yǔ)繪本

韓語(yǔ)繪本

不斷進(jìn)階的英語(yǔ)繪本和分級(jí)讀物


第二,繞不開的三個(gè)關(guān)鍵詞:習(xí)得,可理解性輸入,沉默期

對(duì)于正在牙牙學(xué)語(yǔ)的0-2歲嬰幼兒來(lái)說(shuō),尚未形成母語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)是他們習(xí)得第二語(yǔ)言的最大優(yōu)勢(shì)。也就是說(shuō),他們可以像習(xí)得母語(yǔ)一樣,同時(shí)習(xí)得第二語(yǔ)言。那么,究竟如何才能讓他們像習(xí)得母語(yǔ)一樣同時(shí)習(xí)得第二語(yǔ)言呢?

在這里,我們非常必要先了解一下畢生致力于第二語(yǔ)言習(xí)得研究的美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家斯蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen)的相關(guān)理論。

理論一:習(xí)得-學(xué)得假說(shuō)(Acquisition-Learning Hypothesis)

克拉申語(yǔ)言習(xí)得理論的出發(fā)點(diǎn)和核心是他對(duì)“習(xí)得”和“學(xué)得”的區(qū)分??死暾J(rèn)為:

“習(xí)得”是一個(gè)潛意識(shí)(subconscious)的過(guò)程,是自然交際的結(jié)果。習(xí)得者關(guān)注的是語(yǔ)言所傳達(dá)的信息或者意義,而非語(yǔ)言的形式;“不是怎么說(shuō),而是說(shuō)了什么” 。嬰幼兒獲得母語(yǔ)便是一個(gè)習(xí)得的過(guò)程。“習(xí)得”的語(yǔ)言存儲(chǔ)于大腦左半球的語(yǔ)言區(qū),是自發(fā)語(yǔ)言運(yùn)用的根本。

“學(xué)得”則是一個(gè)有意識(shí)(conscious)的過(guò)程,學(xué)習(xí)者關(guān)注的是語(yǔ)言的表現(xiàn)形式,而非語(yǔ)言所傳遞的信息或者意義;他們通過(guò)聽教師講解語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)法規(guī)則,并輔之以有意識(shí)的練習(xí)、記憶等活動(dòng),達(dá)到對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的了解和對(duì)其語(yǔ)法概念的“掌握”?!皩W(xué)得”的語(yǔ)言雖然也存儲(chǔ)與大腦左半球,但卻不一定在語(yǔ)言區(qū)。

理論二:i+1可理解性輸入假說(shuō)(The Input Hypothesis)

“輸入假說(shuō)”( the Input Hypothesis)是克拉申語(yǔ)言習(xí)得理論的核心部分。

"We acquire language in only one way: When we understand messages, when we obtain 'comprehensible input'.

“我們只能通過(guò)一種方式習(xí)得語(yǔ)言:當(dāng)我們理解(我們所聽到的或者讀到的)信息時(shí),當(dāng)我們獲得‘可理解性輸入’(comprehensive input)時(shí)。”

近些年來(lái),克拉申越來(lái)越多地使用“理解假說(shuō)”(Comprehension Hypothesis)來(lái)指代“輸入假說(shuō)”。

"'Comprehension' is a better description - mere input is not enough, it must be understood."

“理解”是一個(gè)更好的描述——僅僅只有輸入是不夠的,必須是可理解性的輸入。

除了可理解性,“輸入假說(shuō)”還要求輸入的語(yǔ)言材料有趣、相關(guān)聯(lián),且達(dá)到足夠的量的積累,這就是克拉申的“ i+1 可理解性輸入假說(shuō)”:i 代表“可理解性輸入”,也就是習(xí)得者已經(jīng)習(xí)得的語(yǔ)言的存量,即現(xiàn)有的語(yǔ)言水平;1 代表習(xí)得者準(zhǔn)備習(xí)得的新內(nèi)容;那么,如何實(shí)現(xiàn)從 i 到 i+1 的進(jìn)階呢?克拉申認(rèn)為,我們?cè)诖饲耙呀?jīng)習(xí)得的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言知識(shí)的幫助下,再加上我們對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和對(duì)上下文(context)的理解,就可以從 i 進(jìn)階到 i+1。


理論三:沉默期(Silent Period)

克拉申還提出,當(dāng)孩子終于開口說(shuō)一門語(yǔ)言時(shí),這并非他們語(yǔ)言習(xí)得的開始,而是他們?cè)诖饲耙欢螘r(shí)間內(nèi)接受的所有可理解性輸入的結(jié)果,即語(yǔ)言習(xí)得的結(jié)果。而此前這段時(shí)間便是他們的沉默期。

在沉默期內(nèi),他們?cè)诼?,在辨別可理解性的輸入,在理解,在把所有接收到的語(yǔ)言信息內(nèi)化。

沉默期時(shí)間的長(zhǎng)短不定不等,與每個(gè)孩子的年齡、性別、所處環(huán)境等內(nèi)外因素密切相關(guān)。


第三,根植于日常生活的英語(yǔ)啟蒙方法

經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的鋪墊,我們終于看到了很多朋友可能最期待的“方法”二字。在實(shí)際的日常生活中,我們?nèi)绾芜\(yùn)用前面所述的語(yǔ)言學(xué)理論,來(lái)對(duì)0~2歲的嬰幼兒進(jìn)行英語(yǔ)習(xí)得啟蒙呢?

英語(yǔ)習(xí)得需要一個(gè)浸入式的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。然而環(huán)顧四周,圍繞著我們的是一個(gè)純粹的漢語(yǔ)大環(huán)境,很多家庭的主要語(yǔ)言都是普通話和方言。那么,怎樣在這樣一個(gè)漢語(yǔ)大環(huán)境中給寶寶營(yíng)造一個(gè)浸入式的英語(yǔ)小環(huán)境呢?

方法一:可理解性地輸入英語(yǔ)繪本和歌謠,然后用他們已經(jīng)理解的繪本和歌謠磨耳朵。

0~2歲的寶寶是一個(gè)比較特殊的小群體。為什么呢?因?yàn)樗麄儾粌H不會(huì)說(shuō)話或者正在牙牙學(xué)語(yǔ),而且認(rèn)知發(fā)展也只是剛從一張白紙起步,所以,在對(duì)他們進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙的時(shí)候,可理解性的輸入就尤為關(guān)鍵。

"For beginners, pictures are a tremendous help in making input comprehensible, as well as the body movements that are the core of Asher's Total Physical Response method."--Stephen D. Krashen

“對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),圖畫和肢體動(dòng)作對(duì)于可理解性的輸入有莫大的幫助,而后者正是詹姆斯·阿歇爾(James Asher)“全身反應(yīng)法”(Total Physical Response, TPR)的核心?!薄沟俜摇た死?/p>

那么,怎么給0~2歲的寶寶讀繪本唱歌謠,他們才能聽得懂呢?語(yǔ)言學(xué)大師斯蒂芬·克拉申已經(jīng)給我們指明了方向:借助圖畫,運(yùn)用肢體動(dòng)作。

1.在給寶寶讀繪本的時(shí)候,要指讀,不過(guò)指的不是繪本上的文字,而是相應(yīng)的圖畫。

2.讀英語(yǔ)繪本的時(shí)候,不翻譯,不夾雜漢語(yǔ);盡量借助圖畫、實(shí)物、表情或者肢體動(dòng)作來(lái)幫助寶寶理解。

遇到名詞,尤其是日常生活中容易接觸到的實(shí)物名詞,盡量指物或展示實(shí)物以幫助理解加深認(rèn)識(shí);

比如,果醬英語(yǔ)《How does it taste?》

-Salt.

-It tastes salty.

比如,讀到海尼曼GK《Little Things》,

家里的一套迷你原木家具玩具,

就湊巧做了道具,

Miss鯨玩得不亦樂乎!

遇到動(dòng)詞,那就戲精上身,肉身親自示范和表演吧!相信我,效果無(wú)比好!很快就會(huì)有一個(gè)善于模仿的小戲精誕生!

Miss鯨一歲半時(shí)最喜歡的一本海尼曼GK,

有段時(shí)間天天要念,

我一邊念,

她一邊在墊子上表演,

戲精本精沒錯(cuò)兒了!

3. 關(guān)注繪本細(xì)節(jié),放大人物情緒,讓寶寶更容易身臨其境代入角色,從而對(duì)人物和繪本內(nèi)容有更好的理解。

4. 對(duì)于英語(yǔ)歌謠,0~2歲的寶寶首推《彩虹兔Sing Along歡唱童謠》。這套歡唱童謠分為上下兩輯,每輯六首歌謠,每首歌謠都配有一本歌謠繪本和故事繪本,可以用毛毛蟲點(diǎn)讀筆點(diǎn)讀。在磨耳朵之前,我會(huì)先把歌謠的故事繪本和歌謠繪本拿出來(lái),帶著Miss鯨像普通英語(yǔ)繪本那樣讀幾遍,熟悉歌謠內(nèi)容,并在細(xì)節(jié)上做適當(dāng)拓展;然后拿著點(diǎn)讀筆,一邊聽一邊指著畫面或者做著動(dòng)作一起唱。

Miss鯨對(duì)彩虹兔一直興趣不減,每天都會(huì)自己拿著點(diǎn)讀筆點(diǎn)著歌謠和音效聽半個(gè)小時(shí)左右,興致好的時(shí)候還會(huì)沉浸其中翩翩起舞~

5. 在寶寶對(duì)繪本和歌謠都比較熟悉之后,就在播放機(jī)上設(shè)置好日程時(shí)間進(jìn)入磨耳朵階段。


方法二:日常生活場(chǎng)景化:小場(chǎng)景,小對(duì)話,小英語(yǔ)。

日常生活是寶寶習(xí)得語(yǔ)言的主要戰(zhàn)場(chǎng),無(wú)論是母語(yǔ),還是第二語(yǔ)言。

隨時(shí)隨地,把日常生活化整為零,分割出一些能夠短暫讓寶寶浸入其中的英語(yǔ)小場(chǎng)景,然后進(jìn)行英語(yǔ)對(duì)話小練習(xí),這正是Miss鯨和我的英語(yǔ)啟蒙日常,之一。


場(chǎng)景一:

北陽(yáng)臺(tái)外的車水馬龍一直讓Miss鯨深深為之著迷,小小的身影時(shí)常在落地窗前盤桓。于是,那里就慢慢成了屬于我們倆的英語(yǔ)角。

我:Baby, what can you see through the window?

Miss鯨:Many many car(s). 

我:What color are these cars?

Miss鯨:Black, white, yellow, red…

我:Very good. Oh, here comes a bus!

Miss鯨:Yeah.

我:What color is it?

Miss鯨:It's green. 

我:Yes. How many buses can you see?

Miss鯨:One, two.

我:Good job!  Let's sing a song about bus, OK?

Miss鯨:OK!

??The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round.

??The wheels on the bus go round and round, all around the town …

當(dāng)然,并不是從一開始Miss鯨就可以和我進(jìn)行這樣的對(duì)話。

最最開始,大多數(shù)都是我給她比劃著自說(shuō)自話;然后她慢慢開口,可以說(shuō)car、bus;然后慢慢識(shí)得顏色、會(huì)簡(jiǎn)單數(shù)數(shù);然后說(shuō)一些詞組,直到可以說(shuō)出完整的簡(jiǎn)單句子。

不得不說(shuō),這是一個(gè)并不短暫、卻能時(shí)時(shí)給我驚喜的過(guò)程。


場(chǎng)景二:

大雪紛飛,不一會(huì)兒,窗外已是一片銀裝素裹的雪白世界。我和Miss鯨又站到到北陽(yáng)臺(tái)的窗戶邊。

我:Look! Giant snowflakes! Can you see them?

Miss鯨:Yes.

我:The giant snowflakes are flying in the sky.

Miss鯨:Snowflake...

我:What color is it?

Miss鯨:White.

只是站在窗戶邊看雪當(dāng)然是不過(guò)癮的。全副武裝之后,我們就帶著Miss鯨下樓零距離玩雪踩雪了!

我:Wow, it's all white. It's so beautiful! Do you like the snow?

Miss鯨:Yeah!

我:Let's put our feet on the snow. It's so soft. Isn't it?

Miss鯨:Yes.

我:Do you want to make some snowballs?

Miss鯨:Yes.

我:OK. Let's make some snowballs together with Daddy. Come on.

Miss鯨:Mummy, snowball. 

我:Yeah. Look! You make a snowball! Good job! 

我:Do you feel cold?

Miss鯨:Yes.

我:Let mummy warm your little hands for you.

冬天里,我們更喜歡讀一些有關(guān)雪的繪本,中文英文都有。


每逢窗外雪花飄落,我們就有了走出繪本、零距離與雪接觸的機(jī)會(huì)。

距離現(xiàn)在最近的一場(chǎng)雪是在2020年2月初,當(dāng)時(shí)的Miss鯨一歲八個(gè)月,還是只會(huì)蹦一些簡(jiǎn)單的單詞。

但是經(jīng)過(guò)幾次玩雪踩雪說(shuō)雪,snow、snowflake、snowball、snowman、white、cold,甚至每次下樓的穿戴coat、hat、scarf、mittens等等,Miss鯨都熟悉無(wú)比,張口就來(lái);而且對(duì)關(guān)于雪的繪本也更加感興趣更加喜歡了。

“讀萬(wàn)卷書,行萬(wàn)里路?!弊x書與實(shí)踐,缺一不可。

寶寶們亦如此。


參考文獻(xiàn):

1. 《發(fā)展心理學(xué)》,林崇德 主編,人民教育出版社。

2.【Ted: The Linguistic Genius of Babies】:

https://www.ted.com/talks/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies.(視頻)

3. K.Z. Lorenz. The Companion in Bird's World. Auk,54,245-273,1937. 

4. Joshua K. Hartshornea, Joshua B. Tenenbauma, and Steven Pinker. A Critical Period for Second Language Acquisition: Evidence from 2/3 million English speakers. Cognition. 2018 August; 177: 263–277.

5. 楊連瑞. 第二語(yǔ)言的臨界期及最佳年齡研究[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2004(5):101-105.  

6. Stephen Krashen. Principles and Practice in Second Language Acquisition.(電子書)

7.【Stephen Krashen on Language Acquisition】: https://www.bilibili.com/video/BV1Rz4y1R7oy/?spm_id_from=333.788.videocard.5.(視頻)

8. Stephen D. Krashen. Exploration in Language Acquisition and Use. Stephen D. Krashen: http://www.sdkrashen.com. Posted on 2020-01-04.

原創(chuàng)聲明:本文最早發(fā)表于公眾號(hào):Miss鯨,為作者原創(chuàng),未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。對(duì)未授權(quán)修改、轉(zhuǎn)載本文,或涉嫌侵權(quán)、抄襲者,一經(jīng)發(fā)現(xiàn)將被追責(zé)投訴。


閱讀原文 回應(yīng)1 舉報(bào)
贊6
收藏24
2月前
我寶寶剛兩歲,對(duì)我很有用!感謝整理分享!
發(fā)布

推薦閱讀

Miss鯨 書兒y Blanca
Miss鯨 書兒y Blanca
2020
2018