開(kāi)始一直聽(tīng)得音頻,磨耳朵絕佳材料,后來(lái)忍不住買了本書(shū)。這本書(shū)是了解文化的很好的入門(mén)。第一首就提到了英文中最常見(jiàn)的Jack and Jill.到現(xiàn)在孩子好多自己都能說(shuō)了。the cow jumped over the moon這個(gè)形象也是非常熟悉的,crooked man在童書(shū)里也會(huì)不期而遇……上次看Alice into the looking glass里面出現(xiàn)的humpty dumpty,她們一下就認(rèn)出來(lái)了,興奮的叫出聲來(lái)。還需慢慢再讀,對(duì)孩子來(lái)講還是多聽(tīng)。
圖片孩子比較喜歡,說(shuō)實(shí)話不是我喜歡的類型。簡(jiǎn)單,重復(fù),其實(shí)也可以跟孩子來(lái)玩 ,找東西的。where is Curly?Where did he go?He is not down here.He is not under here.He is not in here.這個(gè)游戲孩子還是比較喜歡的。
As soon as you honor the present moment, all unhappiness and struggle dissolve, and life begins to flow with joy and ease. When you act out of present-moment awareness,whatever you do becomes imbuded with a sense of quality, care, and love-...
淺顯易懂,關(guān)于成長(zhǎng)的話題,知識(shí)被很好的融入到敘述中,很有意思。圖畫(huà)簡(jiǎn)潔明快,孩子很喜歡。讀者很容易被帶入其中,孩子真的是每天都在長(zhǎng)大,不免心生感慨,時(shí)間真如白駒過(guò)隙,轉(zhuǎn)瞬即逝!不管怎樣,孩子終究會(huì)長(zhǎng)大。正如書(shū)中講的we all growing in our own way,at our speed.
讀了好多遍的書(shū),很好玩的書(shū)。故事一開(kāi)頭就提到了the little blue truck發(fā)出的是friendliest sounds you ever heard.很自然的動(dòng)物們都喜歡它。后來(lái)出現(xiàn)的big truck 形象與之相反,看那幅圖就能感受到橫沖直撞的架勢(shì),其實(shí)一開(kāi)頭的雨點(diǎn)就暗示了情節(jié)的發(fā)展。the big truck 遇到了大麻煩,陷進(jìn)泥里動(dòng)彈不得……
今天看《多萊爾的希臘神話書(shū)》才知道原來(lái)之前看過(guò)的king donkey ears和king Midas and the gold講的是同一個(gè)人。給孩子讀了米達(dá)斯國(guó)王這一段,我沒(méi)有完全按照書(shū)來(lái)讀,基本上我是把故事復(fù)述了一遍,然后又看了一遍King Donkey Ears那本,她們還找出了兩本許多不同的地方,然后又說(shuō)起誰(shuí)誰(shuí)長(zhǎng)了驢耳朵,看來(lái)匹諾曹也是印象深刻。這個(gè)故事本身也非常有意思,屬于那種看過(guò)就不會(huì)忘的,晚上翻出來(lái)兩人興奮的說(shuō)這本書(shū)我們以前看過(guò)。