小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學(xué)英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
英語翻譯
瀏覽70.7萬 · 日志86 · 想法948 · 問答56
寫日志
日志
86
想法
948
問答
56
熱門
最新
同齡人
貝兒媽咪說
7歲
7歲
日志
英語
啟蒙過程中到底用不用
翻譯
?
英語
啟蒙過程中到底用不用
翻譯
?為什么不用
翻譯
? 孩子學(xué)習(xí)能力真的很強,一定要相信孩子,不要過多按照自己的想法去阻礙他們某項能力的發(fā)展,其實很多在你們眼里覺得不好的行為和表現(xiàn)都是隱形的好能力。就比如說
翻譯
,其實我是不提倡家長過多用中文解釋去幫助孩子理解學(xué)習(xí)的內(nèi)容的,我們要做的是允許孩子對語言的模糊
10
13
1
花生君
10歲
日志
“這些年來,我買過最值的
英語
詞匯學(xué)習(xí)工具,沒有之一!”
花生君:今天的花生團(tuán),要給大家推薦一個“這些年來我買過zui值的
英語
詞匯學(xué)習(xí)工具,沒有之一”! 它就是卡西歐專為中小學(xué)生打造的“E-R200系列”電子詞典。 收錄89本版權(quán)詞典,包括牛津高階9、朗文當(dāng)代5、韋氏、柯林斯... 滿足日常查詢需求; 還有新東方TOEFL詞匯、新東方GRE詞匯、新東方
18
44
2
Lucky Nemo and K
16個月
3歲
日志
鵝媽媽童謠
翻譯
篇一
陪二寶的日常,兒歌幾乎每天都聽。閑來無事,把鵝媽媽童謠學(xué)唱整理了一下。對我這個初中才開始學(xué)習(xí)
英語
頗有Chinglish 風(fēng)格的人而言,鵝媽媽童謠帶著
翻譯
去學(xué)唱似乎更好學(xué)一些。媽媽會唱一些兒歌和童謠,和小孩一起玩一起唱,在陪娃的過程中似乎會感覺到一些滿足感?? 鵝媽媽My Very First
贊
1
評論
渴慕真理
6歲
15歲
日志
sea shanty medley歌詞
翻譯
There once was a ship that put to sea 有一艘船要出航 and the name of the ship was the billy of tea 她的名字叫“運茶比利號” The winds blew harder bowed it down 大風(fēng)起兮船頭沉浮
贊
收藏
評論
渴慕真理
6歲
15歲
日志
the shiny key牛津樹
翻譯
《The Shiny Key》 發(fā)亮的鑰匙 Chip was watching television. The magic key was on the arm of thec hair. Nadim came to play. Chip在看電視。魔術(shù)鑰匙在椅子的扶手上。Nadim來玩。 Chip
贊
1
評論
389973
15歲
日志
啟蒙階段要不要
翻譯
?
要不要
翻譯
?要。 有種說法,啟蒙階段,不要對著小朋友把
英文翻譯
成中文。這句話也對,也不對,主要看怎么定義“
翻譯
”。
翻譯
是什么?百度了一下,意思是講一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。這是以受者為有一種語言能力的個體來對待。但是有一種人啊,是一張白紙,什么語言也沒有,就是牙牙學(xué)語的小寶寶
11
2
評論
sun506
16歲
日志
100條成語俗語
英語翻譯
1. 愛屋及烏 Love me, love my dog. 2. 百聞不如一見 One look is worth a thousand words.Seeing is believing. 3. 比上不足,比下有余 to fall short of the best, but be better
1
2
評論
月夢海xc
12歲
日志
自從攀上了RAZ這棵大樹,6年原版路走得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)
輸入,而且,通過走、跳、停,孩子瞬間就能明白什么是walk、hop、stop。 經(jīng)常有朋友說
翻譯
,我們沒有經(jīng)歷過
翻譯
,因為大人總是先入為主的感覺“不
翻譯
,孩子能懂嗎?”我覺得可以這樣想:一方面,歐美國家的孩子們學(xué)
英文
的時候,如何
翻譯
呢?不
翻譯
他們就可以懂啊,那么我們的孩子也能懂。另一方面,中文是世界上
103
545
51
blueberry muffin
13歲
日志
英語
啟蒙,譯還是不譯?
前情提要:在圓桌討論板塊簡單地寫了幾句心得之后,我意外收到了花生
英語
編輯小冰的邀請:談?wù)劇?font color='#FF5A60'>英語啟蒙是否要
翻譯
”這個話題。感謝小冰的鼓勵,讓我從一個常潛水、少發(fā)言的人終于鼓起勇氣寫一篇日志,因為在牛蛙云集的小花生里,我更多的是學(xué)習(xí)和借鑒,而自己的經(jīng)歷其實是滄海一粟,平淡無奇。 目前的
英語
概況:南方
1
收藏
3
思源在路上
5歲
9歲
日志
對
英語
啟蒙要不要
翻譯
的看法
應(yīng)小冰邀請寫下自己對
英語
啟蒙要不要
翻譯
這個問題的看法,相關(guān)經(jīng)驗基于我們家老大Berlin,一家之言,不當(dāng)之處敬請指正。 我的經(jīng)驗是啟蒙初期該
翻譯
就
翻譯
,提高效率。有一定詞匯量以后逐漸減少
翻譯
,增加英英釋義。 我們家老大是16年中段出生的,現(xiàn)在馬上要6歲了,
英語
陸陸續(xù)續(xù)學(xué)習(xí)了近三年。目前在聽AR3
4
12
1
風(fēng)箏sky
11歲
日志
我給小烏龜當(dāng)
翻譯
再過一個月,小烏龜就八歲了,
英語
啟蒙兩年七個月?,F(xiàn)在最愛聽Harry Potter,AR6.0,自主閱讀The last firehawk AR3.1。這一路走來,娃雖然進(jìn)步慢但勝在一路開心無壓力。用娃的話說就是,我從來沒覺得自己在學(xué)
英語
,我也不知道為什么自己就會了。這種自然習(xí)得算是
英語
學(xué)習(xí)比較
3
3
評論
389973
15歲
日志
帶娃英語啟蒙,什么情況下翻譯是必要的?
啟蒙階段的
翻譯
問題
要不要
翻譯
?要。 有種說法,啟蒙階段,不要對著小朋友把
英文翻譯
成中文。這句話也對,也不對,主要看怎么定義“
翻譯
”。
翻譯
是什么?百度了一下,意思是講一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。這是以受者為有一種語言能力的個體來對待。但是有一種人啊,是一張白紙,什么語言也沒有,就是牙牙學(xué)語的小寶寶
2
1
評論
小小芮
6歲
日志
英語
啟蒙要不要
翻譯
關(guān)于
英語
啟蒙要不要
翻譯
的問題,過來人眾說紛紜。 持
翻譯
觀點的人很多,比如包包媽媽,她認(rèn)為用母語
翻譯
會讓孩子更好地理解內(nèi)容,我聽過大量包包媽媽給孩子讀書的音頻,其中她使用了大段的中文去作拓展,用中文去講解,效果很好,包包6歲就過了FCE,孩子們接受得也很好;持不
翻譯
觀點的人也有,比如廖彩杏,她給
1
1
評論
Sherryneal
7歲
9歲
日志
兒童
英語
啟蒙(5):聽的實操——要不要
翻譯
輸入的內(nèi)容應(yīng)該是可理解的,不
翻譯
不解釋內(nèi)容孩子怎么懂呢,不懂不就白看白聽了嗎? 而非
翻譯
派則認(rèn)為
翻譯
會破壞孩子的
英語
思維。 所謂
英語
思維,指的是見到實物,能不經(jīng)過英漢
翻譯
過程,就直接反應(yīng)出
英文
意思。比如說看到蘋果的第一反應(yīng)就是apple,而不是先想到中文的“蘋果”,進(jìn)而想著把蘋果
翻譯
成apple
3
9
3
核桃小屋
3歲
7歲
日志
讓娃跟讀
英文
,他卻給我用中文
翻譯
他用
英文
跟讀,他給我用中文
翻譯
,讀raz時經(jīng)常如此。 練習(xí)部分故意選錯的那個選項。 這句看來是
翻譯
不下去了,提出的問題。 好吧,只能堅持多輸出,現(xiàn)在至少保持能聽懂的階段就好了。能選錯的,至少說明他知道哪個是對的。
1
收藏
評論
孫六環(huán)
12歲
日志
不同的
翻譯
——摘自《小鹿斑比》不同譯本
1)初夏時節(jié),樹木靜靜地佇立在藍(lán)天下,舒展枝椏,盡情享受著燦爛的陽光。大樹下的灌木叢里,花兒競相開放,紅的、白的、黃的,宛如一顆顆小星星。有些花又開始冒出種莢。纖細(xì)的枝頭立著數(shù)不清的小種莢,看似柔嫩,卻掛得牢牢的,仿佛一個個握緊的小拳頭。地面上也冒出大片大片的鮮花,讓原本晦暗的林地如靜謐的星空般璀璨
2
4
8
柒柒小溪
6歲
7歲
日志
這本被
翻譯
成14種語言的童書,究竟有什么魔力?
!” 馬格納斯想。 2017年4月,馬格納斯創(chuàng)作的第一本書《這是誰的家?》(
英文
書名: Welcome home, Beaver!)由鑰匙出版社(CLAVIS)出版。在書中,他用規(guī)模宏大、描繪細(xì)膩的圖畫,呈現(xiàn)了各式各樣動物的巢穴,展現(xiàn)了動物的筑巢技巧與生存智慧。 《這是誰的家?》
英文
版 這是誰的家
3
1
評論
小月亮2015
10歲
日志
渣媽用
翻譯
軟件和老師聊天留念
我
英語
還是很渣?? 有一天我閨女問我:你真的比我聰明嗎? 我裝若無其事:廢話!不聰明能教你嗎?得趕緊補
英語
了,教她越來越露馬腳了。 但是真沒時間啊,我的老底一眼見底,她在不停的吸收新知識,去年這時候她還開不了口說
英語
,現(xiàn)在我比不了她了。
1
1
評論
原來是張小慢
7歲
日志
低幼
英語
啟蒙6大問題解惑:如何磨耳朵?繪本要不要
翻譯
?網(wǎng)課要不要選……
英語
的,開始時比較艱難,因為孩子母語強勢,很排斥
英文
。從這點上說,從小啟蒙
英語
,至少孩子對待
英文
態(tài)度上是比較積極的。 綜上,不管是你想把孩子打造成原版娃,還是只希望孩子以后在
英語
學(xué)習(xí)上少費些力,早點啟蒙,都沒有什么壞處。 2、給孩子讀
英文
繪本,要不要
翻譯
? 現(xiàn)在比較流行的說法是,不用
翻譯
。但我覺得我們
贊
8
評論
媽媽和糖糖一起學(xué)
5歲
日志
21-23課
翻譯
題
翻譯
以下15個句子 1,好像要下雨的天空比較的暗。 2,聽說明天的party一個人都不來 3,那個孩子一直在哭,完全沒有要停的樣子(停止:やむ) 4,這是他一直想要的東西,沒理由不喜歡。 5,作為學(xué)生,我們應(yīng)該認(rèn)真地學(xué)習(xí)。 6,關(guān)于日本的文化,你了解多少? 7,媽媽說不允許一邊寫作業(yè),一邊聽音樂
贊
收藏
評論
< 上一頁
1
2
3
4
5
下一頁 >
父話題
英語啟蒙常見問題
同級話題
英語輸出
英語興趣培養(yǎng)
英語背誦
認(rèn)知提升
英語學(xué)習(xí)攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運動
藝術(shù)
教育成長經(jīng)驗
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號