大家好,我是康媽,這篇文章首發(fā)于公眾號:康媽親子英語。
In today's story, Mum secretly hides a box of treasure in the sand, and Dad draws a map to help the children find it. Let's go find what happens next. (在今天的故事中,媽媽偷偷在沙子里面藏了一盒寶藏,爸爸呢還畫了一個地圖來幫著孩子們找到它。我們一起去看看接下來發(fā)生了什么吧)
Cover Page
MM:看封面,Look at the front cover, who can you see and what are they doing? 封面上都有誰呀?他們分別在做什么呢?
BB:Dad is writing something on a piece of paper, and Mum is watching him. 爸爸在紙上寫著什么,媽媽在旁邊看著。
MM:We can see that Dad sticks his tongue out while he is writing, which means that he is really thinking and focusing. 我們可以看到爸爸在寫字的時候還把舌頭伸出來,說明他真的專注在寫,而且在思考。
MM:Let'stake a close look atwhat Dad has written. 我們來仔細看看爸爸寫了些什么。
We can see the title on the paper: Treasure Map, oh, Dad is drawing a treasure map. 我們可以看到這張紙上面有個標題:寶藏圖,哦,原來爸爸正在畫藏寶圖呢。
Under the title is Sand, which is written in yellow color, andfurther downis some grass, and on the right side, it says Treasure ten paces west, this is the spot where the treasure is hidden. 標題下方寫著"沙子",這個單詞還是用黃色筆寫的呢,再下方一點畫著一些草。右邊呢寫著寶藏藏在向西走十步,這就是寶藏的埋藏地址咯。
MM:Now let's read the title:The Box of Treasure. 標題:藏寶盒
MM:What do you think might be in a box of treasure? What would you like to find in it? 你覺得藏寶盒里面會藏著什么呢?你會想在里面找到什么呢?
I can't wait to see what happens next.我已經等不及想要知道接下來發(fā)生的事了。
Page 1
MM:On Page 1, we can see that Mum and Dad come to the beach. 第一頁上,我們可以看到媽媽和爸爸來到沙灘。
What's that in Dad's hand? What about Mum? 爸爸手里拿著什么呢?那么媽媽呢?
康媽碎碎念:表達手里拿著什么,可以說:What's that in your hand? 也可以說:What are you having in your hand? 還可以說:What are you holding in your hand? 表達那么誰誰或者那么另一個東西怎么樣呢?可以說What about Mum? 也可以說:How about yellow?
BB:Dad has a piece of paper, the treasure map he has made, I think. And Mum is having a spade and a plastic bag. 爸爸手里拿著一張紙,我覺得應該是他做的寶藏圖。媽媽拿著一把鐵鍬和一個塑料袋。
MM:What do you think might be in that plastic bag? 你覺得塑料袋子里面裝著什么?
BB:It must be the box of treasure in it. 必須得是寶盒啊。
MM:Yes, I think you are right. Let's read this page:Dad had a map. 爸爸有一張地圖。
Page 2-3
MM:Look at Dad, he is kneeling down on the ground putting the map into a hole. 你看,爸爸正跪在地上把地圖放進洞里呢。
What do you think he is doing? 你覺得他在做什么呢?
BB:I think he is going to hide the map in the hole.我覺得他要把地圖藏進洞里面去。
MM:I wonder why he does that. 我在想他為什么要那樣做呢。
Let's read: He hid the map in the sand. 他把地圖藏進沙子里面。
MM:Now look at Mum, she is digging with the spade. What do you think she is gonna do? 現(xiàn)在我們來看看媽媽,她正在用鐵鍬挖洞呢。你覺得她要做什么呢?
康媽碎碎念:I'm going to = I'm gonna = I'm anna
表達準備做的方式,這三種說的方式都可以哦,第三種是口語中說的最快的,不用必須要求寶寶說出來,只要老外說的時候可以聽懂就好了。(機智臉)
BB:I think she is digging a hole to bury the box of treasure, so that the kids will find it. 我覺得她挖洞要把寶盒放進去,這樣孩子們就可以來找了。
MM:Yes, when all this is done, I think they will call the kids to start seeking. 是噠,這些都準備好之后,我想他們就會喊孩子開始找啦。
Page 4-5
MM:Oh, look, I think Biff has found the map, and she is waving to his brothers and calling them to come and see. 快看,我覺得Biff找到地圖啦,她正向Kipper他倆招手,喊他倆過來看呢。
康媽碎碎念:Come and see表示快來看呀,這個短語在生活中會經常用到,如果媽媽想要讓寶寶來看某個東西,就可以說:Hi honey, come and see this. 還可以說Come and look at this. 還可以說: Come and check this out.
MM:Let's read to see what she is saying to his brothers:Biff found the map. "It is a treasure map", she said.我們來讀一下這兩頁,看看Biff說了什么:Biff找到了地圖。她說:這是個藏寶圖。
MM:Can you see what Mum and Dad are doing now? 你能看到媽媽和爸爸現(xiàn)在在干嘛么?
BB:Yes, they are sitting on the beach watching the kids looking for the map. 看見啦,他們正坐在沙灘上,看著孩子們找地圖呢。
MM:And further away, I can also see two kids running towards the sea so happily. 遠處,我還看到了兩個孩子正開心地跑向大海。(引導孩子觀察其他人,寶貝們,你們找到這兩個孩子了么?)
Page 6-7
MM:What are the kids doing now? 孩子們在做什么呢?(從這里開始我們可以具體看到玩藏寶游戲的時候,寶寶找寶藏的具體過程和步驟啦)
BB:They are all looking at the map that Biff has found. 他們都在看Biff找到的地圖呢。
MM:Yes, we can see that the map is complete, compared with that one on the front cover, right? 是噠,我們可以看到,相對于封面上那個,現(xiàn)在他們手里的地圖是完整的啦,對吧?
MM:Let's look at the map together. Down below the sand, there is a big rock, and on the down right side of the big rock, we can see an X shape, and it says "Dig here". 我們一起來看看這個地圖吧。沙子的下面呢,畫著一個大石頭。在右下面呢,畫了一個"×"號,寫著"從這里開挖"。
And why should they dig here? Since the treasure is buried ten paces west from the big rock. What can you see on the bottom of the map? 為什么要從那里開挖呢?因為上面說寶藏就埋在從大石頭向西走10步的位置。在地圖的最下面你還能看到什么呢?
BB:I can see water, we always use wavy lines to represent the water. 我能看到水,我們總是用曲折線來表示水。
MM:Right, the wavy line is the sea, and it is drawn with blue color, which is the color of the sea. 對啦,曲線就是大海啦,而且地圖上還是用藍色筆畫的呢,這就是大海的顏色咯。
MM:Let's read this page:The map said, "Dig here." 地圖上說:挖這里。
Page 8-9
MM:With the help of the map, the kids start looking for the treasure. Can you see who is digging? 在地圖的幫助下,孩子們開始找寶藏啦。你看到誰在挖么?
BB:Yes, I can see Chip is digging with the spade. 看到啦,Chip拿著鐵鍬在挖呢。
MM:That's right, and Biff is having the map and telling them where to dig. 回答正確。Biff正拿著地圖指導他們挖哪里。
MM:Let's read:"Dig here," said Biff. Chip dug in the sand. Biff說:挖這里。Chip開始挖沙子。
康媽碎碎念: 我們知道牛津樹里面的故事都用的過去時,很多媽媽就會有疑惑,這里說了dug,我們平時又用dig,寶寶會混亂么?我想說,親愛的,要相信,每個娃娃都是天生的語言專家。如果怕寶寶會混淆,我們可以把這兩個詞放在一個情境里面來段對話或者游戲就好。比如:(挖洞游戲,有土最好,沒有的話,用太空沙也可以哈)
——Hey honey, look, I can dig a hole. Can you dig a hole?
——Use the shovel, or use your hand, we can dig a hole and scoop out the dirt.
——(挖好之后) Wow, look at you, you just dug a hole. And I dug a hole, too.
MM:Can you see what Mum and Dad are doing? 你看到媽媽和爸爸在做什么嗎?
BB:Yes, they are still watching the kids, and Dad has a book in his hand, so he loves reading just like Mum. 他們還在看著孩子們呢。爸爸手里拿了一本書,跟媽媽一樣,他也喜歡讀書。
短語拓展:表達一個人也喜歡做某件事,我們可以說:
——I like playing on the swing.
——I like, too./ So do I.
So do I. 這個句子在生活中非常常用,多用幾次寶寶就學會了。
Page 10-11
MM:After digging in the sand, what has Chip found? 在沙子里挖了之后,Chip找到什么啦?
BB:A box, a treasure box, I'm sure. 他找到了一個盒子,我肯定,是個寶藏盒子。
MM:Wow, there is indeed a box of treasure buried in the sand. And the kids look so surprised to see the box. They must be very anxious to find out what is inside. 哇,沙子里面確實埋了一個寶藏盒啊。孩子們看到這個盒子都好驚奇的樣子,他們肯定特別想知道里面到底裝了什么吧。
MM:Let's read:Chip found a box. "Is it a box of treasure?" he said. Chip找到一個盒子。他說:這是個寶藏盒么?
MM:What do you think will be inside the box? Maybe gold? Or toys? 你覺得盒子里面會有什么呢?黃金?玩具?
Page 12
MM:Now they open the box, what do they see? Is it gold or toys? 打開盒子之后,他們看到了什么?是黃金么?是玩具么?
BB:No, they see a box full of sweets. 沒有沒有,他們看到滿滿一盒子糖果。
MM:Right. Are they happy to see what's inside the box? 對啦,那你覺得他們看到盒子里的東西之后開心么?
BB:Yes, I think they are very happy to see the sweets, since they all like sweets, so do I. 很開心,因為他們都喜歡糖果,我也喜歡。
MM:Now let's read:No. It was a box of sweets! 不是。是一盒子糖果。
讀完這個故事之后,媽媽可以藏起來一個玩具,然后畫一張簡單的地圖請寶寶來找。還可以請寶寶藏一個玩具,畫一張圖片來請媽媽來找哦。
如果您喜歡這篇文章,請動動手指轉發(fā)給身邊的朋友,以幫助更多的人。
如果您有任何疑問或者問題,歡迎添加我的微信:915202877,我們一起交流,相互學習。如果您想獲得更多有關牛津樹或者海尼曼GK的雙語講解,或者牛津樹的雙語講解音頻,歡迎關注我的公眾號:康媽親子英語。