辦公室一位大姐的孩子學習比較勤勉,也愛看書。去年,她家孩子上初三時,和她交流孩子閱讀,大姐說她家孩子特別喜歡看貓武士(當然是中文翻譯版),我想了想就說,我孩子也很喜歡看,自己看完第一個系列,還讓我買下一個系列給她看。只是做人要厚道,要低調,沒有講我閨女看的是英文原版。
想不到一個小學生和中學生在讀的課文書上也有交集。這也側面說明了貓武士具有它獨特的魅力,讓不同年齡段的孩子都愛不釋手。
貓武士,美國亞馬遜網(wǎng)站五星級暢銷書,全球銷量突破8000萬冊,每冊上市便攻上紐約時報圖書暢銷排行榜第一名,榜上盤踞時間超過122周。故事情節(jié)環(huán)環(huán)相扣、精彩紛呈,極具可讀性,是一部能激起孩子閱讀熱情,培養(yǎng)孩子閱讀習慣的好作品。語言優(yōu)美,描寫豐富,用詞準確。大部分蘭斯值在800L左右,比哈利波特略低一些。
幾年前,我在海外工作期間,參考了外籍教師教授詞匯的做法,也參照了英美教科書的方法,利用當?shù)刎S富的平臺資源,花了五年時間,配套Junie B,神奇樹屋、瘋狂學校、老鼠記者、羅爾德達爾精選集、David Walliams、哈利波特,貓武士等原版書,貼合孩子的認知水平,做了一系列詞匯筆記,英英解釋,精準掌握詞義,培養(yǎng)英語思維,一多半有相應圖片說明,圖文并茂,直觀形象,生動有趣,針對性非常強,效率飛起,為自家孩子暢游原版英文世界插上了騰飛的翅膀。孩子從上了小學一年級后,就再也沒有上過英文的課外輔導班。三年級讀的哈利波特,行云流水,非常輕松。
為什么要英文釋義,為什么要使用圖片,其中的必要性我就不贅述了,感興趣的朋友可以看看我的前面最開始的三篇日志。
和其他市面上詞匯手冊不一樣的地方,我的這些筆記,除了核心單詞外,還有大量的短語、習語、俚語和地道表達(phrase\idiom\expression)以及拓展詞匯。
短語、習語、俚語和地道表達(phrase\idiom\expression)部分,詞典查起來不方便,甚至有的習語和表達根本查不到,但是呢,書里有經常會出現(xiàn)。
還有一些拓展詞匯,都是相應原版書里面提到的,涉及到了人文歷史、自然科技等方方面面的內容,有助于拓展孩子的知識面,加深對英文世界的文化背景理解,因此也是非常必要的。
這種詞匯學習的方式,核心要義是在大量泛讀的基礎上理解詞義,完全不需要去死記硬背,就是讀著讀著把英語詞匯給內化到孩子的小腦袋里面去了。
做的詞匯筆記是貓武士第一部曲的六本書,共計318頁。
詞匯筆記1-24頁pdf(含地圖)
鏈接:https://pan.baidu.com/s/1KF0v--ELkCMe2HFLsBcvdA?pwd=dong 提取碼:dong --來自百度網(wǎng)盤超級會員V5的分享