每一個(gè)人在上帝面前都是平等的,但在世間則有偉大平凡之分。
死后,你將與誰(shuí)毗鄰?
轉(zhuǎn)載自新浪微博
4月2日霍金葬禮上的悼詞(選自圣經(jīng)),由Everything Has Its Time 《萬(wàn)物理論》中霍金的扮演者Eddie Redmayne(同為劍橋畢業(yè)生)朗讀:
For everything there is a season,
and a time for every matter under heaven:
凡事有定期,天下萬(wàn)物皆有定時(shí)。
a time to be born,
and a time to die;
a time to plant,
and a time to pluck up what is planted;
生有時(shí),死有時(shí);
栽種有時(shí),收成有時(shí);
a time to kill,
and a time to heal;
a time to break down,
and a time to build up;
殺戮有時(shí),醫(yī)治有時(shí);
拆毀有時(shí),建造有時(shí);
a time to weep,
and a time to laugh;
a time to mourn,
and a time to dance;
哭有時(shí),笑有時(shí);
哀慟有時(shí),跳舞有時(shí);
a time to throw away stones,
and a time to gather stones together;
a time to embrace,
and a time to refrain from embracing;
拋擲石頭有時(shí),堆聚也有時(shí);
懷抱有時(shí),不懷抱也有時(shí);
a time to seek,
and a time to lose;
a time to keep,
and a time to throw away;
尋找有時(shí),失落有時(shí);
保守有時(shí),舍棄有時(shí);
a time to tear,
and a time to sew;
a time to keep silence,
and a time to speak;
撕裂有時(shí),縫補(bǔ)有時(shí);
靜默有時(shí),發(fā)聲有時(shí);
a time to love,
and a time to hate;
a time for war,
and a time for peace.
喜愛(ài)有時(shí),恨惡有時(shí);
爭(zhēng)戰(zhàn)有時(shí),和平有時(shí)。
霍金的骨灰將于6月15日安放于倫敦的威斯敏斯特教堂內(nèi),與牛頓和達(dá)爾文為鄰。