我和女兒追過(guò)的民國(guó)大師的外語(yǔ)學(xué)習(xí)路線圖

2015
2011
2018-1-19 18:09 原創(chuàng) · 圖片12

恰逢【無(wú)問(wèn)西東】熱映,寫(xiě)下這篇小文剛剛好應(yīng)景。

我做學(xué)生的時(shí)候,很苦惱沒(méi)有好方法規(guī)劃自己的外語(yǔ)學(xué)習(xí),那時(shí)沒(méi)有蓋老師、廖老師、汪老師、鮮花老師,年少的我思來(lái)想去,還是決定要跟學(xué)貫中西的大師請(qǐng)教:季羨林先生、趙元任先生、辜鴻銘先生、豐子愷先生...


#跟豐子愷先生學(xué)朗讀

這些大師里邊,也許是因?yàn)槲易钕矚g豐子愷先生寧?kù)o淡泊的性格吧,最愿意效仿他早年學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)的讀書(shū)笨方法。于是乎:
 

在我讀過(guò)的英文書(shū)上,有個(gè)“讀”

(中學(xué)時(shí)讀的英美名家散文,書(shū)一直留在身邊)

在我讀過(guò)的德文書(shū)上,有個(gè)“讀”

(大學(xué)時(shí)代看的德語(yǔ)小說(shuō)《在輪下》)

在我讀過(guò)的韓文書(shū)上,有個(gè)“讀”

(我在德國(guó)學(xué)韓國(guó)語(yǔ)時(shí),不知從哪兒搜刮來(lái)的韓國(guó)語(yǔ)兒童書(shū),可能還是他們的分級(jí)讀物)

在我讀過(guò)的法文書(shū)上,有個(gè)“讀”

(我開(kāi)始過(guò)很多次法語(yǔ)學(xué)習(xí),這是其中一次的課本)

這個(gè)讀是什么詭異符號(hào)?

豐子愷先生早年學(xué)日語(yǔ)的時(shí)候,深信熟練朗讀是掌握外語(yǔ)表達(dá)方式的好方法,他推崇反復(fù)朗讀。而到底要反復(fù)朗讀多少次呢?
他的方法是在朗讀材料上以“讀”字做標(biāo)記,每讀一遍就寫(xiě)一筆,第一天讀10遍寫(xiě)好左邊的“言”和右邊上方的“士”,第二天讀5遍寫(xiě)好中間的“四”,第三天再讀5遍寫(xiě)下“目”,最后第四天讀2遍寫(xiě)下最后的小“八”。這樣四天下來(lái),一份材料朗讀22遍,文中各種表達(dá)都自在流淌嘴邊。
我也是朗讀愛(ài)好者,從中學(xué)時(shí)代聽(tīng)說(shuō)這方法,到現(xiàn)在,二十年來(lái)我無(wú)論接觸那種外語(yǔ)都首先找一套適合朗讀的讀物,從頭到尾“讀”下來(lái),而當(dāng)時(shí)學(xué)外語(yǔ)教材的課本更是“讀”了又“讀”。
有意思的是,大一時(shí)我們幾個(gè)外語(yǔ)系的同學(xué)晨起朗讀,互相借鑒方法,要好的女同學(xué)深深認(rèn)同“讀”法,不但自己“讀”,現(xiàn)在她在新東方做老師在她的學(xué)生里推廣。
我“讀”書(shū)的方法沒(méi)有學(xué)生可以推廣,卻讓囡囡傳承了:學(xué)英語(yǔ)她“讀”分級(jí)讀物,學(xué)母語(yǔ)她“讀”日有所誦。后來(lái)她不但將熟“讀”的內(nèi)容脫口而出融入日常表達(dá),自己竟也學(xué)會(huì)了寫(xiě)這個(gè)復(fù)雜的“讀”字。
 




#跟季羨林先生學(xué)精讀

上世紀(jì)80年代剛改革開(kāi)放各種外語(yǔ)資料涌入、對(duì)外學(xué)術(shù)交流需求激增時(shí),季羨林先生曾寫(xiě)過(guò)個(gè)文章大概叫《學(xué)外語(yǔ)》,收在他的小冊(cè)子里:


其中有段我印象深刻:一個(gè)上海的青年工程師請(qǐng)教如何迅速學(xué)會(huì)德語(yǔ)、讀懂德語(yǔ)前沿科技文獻(xiàn)。
季先生的提議是,先找個(gè)發(fā)音純正的老師把德語(yǔ)發(fā)音規(guī)則和簡(jiǎn)單語(yǔ)法規(guī)則學(xué)會(huì),然后大膽拋開(kāi)老師和從0開(kāi)始學(xué)德語(yǔ)的資料,憑一本杜登字典啃下一篇文獻(xiàn),查詞嚼句,仔細(xì)精讀下來(lái)幾篇,德語(yǔ)就速成了(注解:特殊情況是德語(yǔ)發(fā)音規(guī)則很規(guī)范,學(xué)好了規(guī)則之后確實(shí)可以準(zhǔn)確讀出幾乎一切非外來(lái)語(yǔ)的詞匯,確實(shí)可以拋開(kāi)發(fā)音專攻閱讀)。
學(xué)英語(yǔ)德語(yǔ)我都是一步一個(gè)腳印循序漸進(jìn)的,但一直很想實(shí)踐這個(gè)奇妙的方法。終于,在學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)時(shí)我運(yùn)用了精讀速成法。
在學(xué)完了拼讀規(guī)律和簡(jiǎn)單句法后,我請(qǐng)韓國(guó)朋友代購(gòu)了一本比較常用的韓德字典,打印了一些《朝鮮日?qǐng)?bào)》(Chosun Daily,韓國(guó)最大的報(bào)紙)的時(shí)政和科技新聞,就開(kāi)始拿著韓德字典一字一句精查精讀,還翻譯成了德語(yǔ)。不得不說(shuō)這是一個(gè)前期非常痛苦、后期豁然開(kāi)朗的過(guò)程,確實(shí)是個(gè)書(shū)面語(yǔ)速成的好辦法,我成功把不少韓語(yǔ)新聞翻成了德語(yǔ),甚至一度能拋開(kāi)字典讀懂新聞,選修的韓國(guó)語(yǔ)翻譯課很少去上也能以1.0的最高分通過(guò)口試筆試。然而,速成的也不夠扎實(shí),一段時(shí)間后就荒廢了?,F(xiàn)在我的韓國(guó)語(yǔ)水平也就讀得懂物業(yè)的韓語(yǔ)通知,搞不定Chosun Daily了。

(跟隨我多年的韓獨(dú),哦不,韓德詞典)

(這也是我用過(guò)的字典里字最小的)

這件事情對(duì)我養(yǎng)女兒的啟示是,將來(lái)遇到突擊考試,是可以用季先生的方法迅速提高的。但恐怕要年紀(jì)大一點(diǎn)才適用,畢竟,滿篇都是生詞、不怕查字典這一關(guān)小孩子就很難過(guò)。

#跟辜鴻銘先生學(xué)選書(shū)

辜鴻銘先生真是神一樣的存在,我小時(shí)候最喜歡讀關(guān)于他的奇聞逸事奇葩野史。很多故事都說(shuō)他學(xué)貫中西深諳西方文化的根,在于他小時(shí)候被逼背誦德文原文《浮士德》,在他完全沒(méi)有辦法理解意思的年紀(jì)里,他硬生生背下了整本經(jīng)典……

我是沒(méi)有那么好的背功了,但是辜先生強(qiáng)調(diào)的“讀書(shū)必讀經(jīng)典書(shū)”的選書(shū)原則,我小時(shí)候深以為然、下決心效仿。初到德國(guó)時(shí),我德語(yǔ)不過(guò)入門(mén)能應(yīng)付日常校園生活,就借來(lái)了《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》(尼采代表作),下決心啃一下——嗯,薄薄的冊(cè)子續(xù)借了兩次還沒(méi)讀完,還是放棄吧。

降低一個(gè)級(jí)別,讀不懂高深而經(jīng)典的書(shū),至少選那些能把這門(mén)語(yǔ)言運(yùn)用得爐火純青的大師的作品吧——如上我“讀”過(guò)的德語(yǔ)書(shū)的照片,即是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主黑塞的《在輪下》。

今天給初學(xué)英語(yǔ)的女兒選書(shū)也是一樣的,基本標(biāo)準(zhǔn)是原版書(shū)而不是非母語(yǔ)作者編出來(lái)的教材,更高的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是英語(yǔ)語(yǔ)言大師的作品——未來(lái)的書(shū)單里,我想我會(huì)塞進(jìn)王爾德的童話吧。 

#跟趙元任先生學(xué)口音

最后一段留給我的偶像趙元任先生。他沖著“會(huì)說(shuō)好多語(yǔ)言和方言,到哪兒人家都以為自己是本地人”而學(xué)了好多語(yǔ)言,我其實(shí)也是這個(gè)動(dòng)機(jī),可惜天賦差太多只能枉自嗟呀。趙先生很強(qiáng)調(diào)沉浸在這個(gè)語(yǔ)言里、反復(fù)模仿發(fā)音、后期才加入書(shū)面語(yǔ),就是傳說(shuō)中的“聽(tīng)說(shuō)先行”。在哈佛開(kāi)漢語(yǔ)課時(shí),他把哈佛一直以來(lái)的“中英翻譯對(duì)照學(xué)習(xí)法”整個(gè)廢棄,自編了一套教材,教材結(jié)構(gòu)據(jù)說(shuō)是簡(jiǎn)單概述漢語(yǔ)后,先猛學(xué)語(yǔ)音、還開(kāi)辟章節(jié)詳解美國(guó)人發(fā)漢語(yǔ)音的發(fā)音難點(diǎn),然后就是各種對(duì)話和日常表達(dá)——全部是拼音文字(不是現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音)、不教任何漢字,學(xué)漢語(yǔ)時(shí)要求用漢語(yǔ)理解漢語(yǔ)、不翻譯。據(jù)說(shuō)這樣學(xué)出來(lái)的美國(guó)人在后期接觸漢字時(shí),進(jìn)展飛速,并沒(méi)有從口語(yǔ)到書(shū)面語(yǔ)的過(guò)渡障礙。

我本來(lái)就是一個(gè)愛(ài)說(shuō)的人,學(xué)外語(yǔ),模仿人家說(shuō)是最捷徑的----比起前面的“讀”22遍、對(duì)照字典啃、背誦經(jīng)典巨著,聽(tīng)聽(tīng)別人怎么說(shuō)、然后隨口模仿著說(shuō)真的太輕松了。

我的具體實(shí)踐是看當(dāng)?shù)仉娨暪?jié)目,跟本地人說(shuō)話時(shí)注意觀察嘴形?!爸匾簟薄斑B讀”和“音調(diào)”多半是決定口音聽(tīng)起來(lái)是否地道的,可以在這幾方面多下功夫。遺憾的是我沒(méi)有趙先生的天賦,盡管有意識(shí)去練習(xí),在倫敦工作仍沒(méi)學(xué)會(huì)倫敦口音、在巴黎短住沒(méi)帶走傲嬌的氣息,唯有因?yàn)樵诘聡?guó)住得實(shí)在太久、沾染上了本地氣息:有一年在浦東機(jī)場(chǎng),等候飛機(jī)的兩個(gè)斯圖加特人說(shuō)我“一張口就是濃濃的萊茵流域口音”。

現(xiàn)在女兒學(xué)英語(yǔ)遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)到計(jì)較口音的階段,但是盡量的摒棄在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)中國(guó)式扁平口音,是在啟蒙時(shí)期可以注意的。套用趙先生的方法,多聽(tīng)純正的原版音頻是學(xué)外語(yǔ)的第一步,所以,繼續(xù)磨耳朵吧!

【特別聲明】以上關(guān)于大師們的學(xué)習(xí)方法:豐子愷先生的來(lái)自他自己的文章,網(wǎng)上可以看到很多轉(zhuǎn)載;季羨林先生的來(lái)自我家中一本季先生的小書(shū),記不清名字改日貼上;辜鴻銘先生和趙元任先生的來(lái)自我小時(shí)候看到的很多奇聞逸事。我不是做歷史研究的,純粹借鑒外語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,若有出入請(qǐng)指正。

最后也特別想分享一下:為什么大師們說(shuō)學(xué)門(mén)語(yǔ)言就信手拈來(lái)的樣子,我們?yōu)槭裁淳褪亲霾坏剑?/strong>

我想最重要的還是治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),就拿上面的小方法管中窺豹,沒(méi)有一條路是稀里糊涂就學(xué)貫中西的。如果我們也能摒棄身邊誘惑、專心治學(xué)而不是一會(huì)兒看視頻一會(huì)兒刷朋友圈,我想大師們的“外語(yǔ)學(xué)習(xí)路線圖”也不是不可復(fù)制哦!

#歡迎關(guān)注我滴微信公號(hào)“堅(jiān)果親子教育” (jianguoqinzi),像無(wú)痛手術(shù)一樣,探討怎么把“雞娃”也弄得無(wú)痛吧#


回應(yīng)93 舉報(bào)
贊163
收藏795
7年前
??????,五體投地地服??!
7年前
要佩服那些大師,我最后還是沒(méi)學(xué)好啊……??
7年前
在帶孩子讀的過(guò)程中對(duì)第三條逐漸有了體悟并深刻認(rèn)同,對(duì)第一條深深地佩服??
7年前
Vito媽媽 在帶孩子讀的過(guò)程中對(duì)第三條逐漸有了體悟并深刻認(rèn)同,對(duì)第一條深深地佩服??
第一條,其實(shí)我已經(jīng)讀習(xí)慣了,不讀反而覺(jué)得不夠熟練,我女兒也特別喜歡讀,尤其讀到最后幾次特別熟練能帶入感情時(shí),是很自信的。第三條,對(duì)的,母語(yǔ)純熟的人寫(xiě)出來(lái)的,和母語(yǔ)隨便寫(xiě)出來(lái)的,以及外國(guó)人按照語(yǔ)法編出來(lái)的的,大不一樣。
7年前
朗讀,精讀,選書(shū),力體力行。語(yǔ)言世界妙不可言
7年前
論語(yǔ)讀100遍還是沒(méi)感情的讀
7年前
豐子愷學(xué)語(yǔ)言的方法我以前沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。但是誤打誤撞現(xiàn)在培養(yǎng)兒子學(xué)英語(yǔ)也是用的這個(gè)方法。5歲以前是以聽(tīng)兒歌看動(dòng)畫(huà)片為主,娛樂(lè)為主,學(xué)習(xí)為輔。5歲以后覺(jué)得可以開(kāi)蒙了,英語(yǔ)以精讀朗讀為主。半年堅(jiān)持下來(lái),效果非常明顯。
7年前
??黛西到底會(huì)多少種語(yǔ)言??!我都不敢說(shuō)向你學(xué)習(xí)了,我現(xiàn)在向囡囡學(xué)習(xí)英語(yǔ)還來(lái)得及嗎?
7年前
是大王??,不是老王?? 論語(yǔ)讀100遍還是沒(méi)感情的讀
哈哈哈 培養(yǎng)感情??
7年前
Catherine520 朗讀,精讀,選書(shū),力體力行。語(yǔ)言世界妙不可言
嗯那,妙不可言,如癡如醉
更多
發(fā)布

推薦閱讀

林戴西
林戴西
2015
2011