進(jìn)入職場(chǎng)十年之后,我陡然發(fā)現(xiàn):我丟失了生命里最珍貴的東西。
它是孩子快樂的源泉;
它是成人世界里的詩(shī)和遠(yuǎn)方;
它是商業(yè)與科技發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力!
當(dāng)我覺察到它的遺失后,我曾付出很多努力想要找回來。
去年,懷孕的我周末挺著七八個(gè)月的大肚子去省圖書館,參加思維導(dǎo)圖的公開課。
因?yàn)槲衣犝f思維導(dǎo)圖是鍛煉人發(fā)散思維的工具。
當(dāng)法國(guó)奧利維耶·塔萊克 ( Olivier Tallec)的《兩個(gè)小兵》這本童書面市時(shí),
我第一時(shí)間響應(yīng)并拿來與孩子一起閱讀。
因?yàn)橄胍獧z驗(yàn)檢驗(yàn),我能否喚回珍貴的它來。
《兩個(gè)小兵》是一本無字童書。
文字,是我這一生,除了親人,最親切的伴侶。
但我卻要在拋棄文字來尋找丟失的珍貴。
因?yàn)槲淖质敲浇?、是鵲橋、是指向月亮的手指。
如果,你找尋的是月亮,那么去掉手指,月亮依然存在。
它的美麗,需要靠你的心靈、神志來感知,要調(diào)用你潛層的自我來領(lǐng)悟。
Olivier Tallec的《兩個(gè)小兵》要講述的是什么?
每一個(gè)人,都有他的獨(dú)特詮釋。
這就是無字的魅麗,這就是超越語言的神奇!
拿到書的那天,我對(duì)四歲半的圓圓說:
“有一本書,愛姨看不懂,你能帶愛姨看嗎?”
她非常高興。
打開書,倚在我的身邊,煞有介事地翻開書頁(yè)。
這時(shí),兩歲的奇奇也湊過來。
第一頁(yè),我問道:“這是什么?”
“是兩個(gè)兵士!”圓圓說。
“這個(gè)是紅棗!”奇奇指著橘色的士兵嚷嚷道!
我聽來好笑,又有些驚喜。
這就是四歲半和兩歲的世界。
圓圓具有逐頁(yè)解讀故事的能力,
但不是每一頁(yè)她都能讀出連貫的意思。
當(dāng)讀到士兵拿著擴(kuò)音器向?qū)γ婧霸挄r(shí),
她有些吃力,并無法續(xù)接。
她看看我,像在求助。
我說,我也不知道他在喊什么,你覺得他在喊什么呢?
圓圓歪斜著腦袋,好一會(huì)兒,狡黠地一笑:
“他在喊,愛——姨,你好漂亮!”
好吧,我已經(jīng)習(xí)慣她這樣無底線,無節(jié)操的喜歡了!
但是,書中的世界,與她的生活世界就這么無縫對(duì)接起來。
你做得到嗎?我做不到,所以才向她學(xué)習(xí)。
我覺得,這世上只有孩子和音樂最接近神性的。
因?yàn)榧儍魺o拘束,所以擁有無限可能。
《兩個(gè)小兵》的無字書里,
我想要找尋的是什么,你知道了嗎?