There was a whole new world in the woods. He saw sparrows and squirrels and butterflies.
森林又是一個全新的世界,他看到了麻雀,松鼠和蝴蝶。
But he didn't see Luna.
但是他沒看到Luna.
Then he tiptoed into a cave---EEK!
接著他躡手躡腳地走進(jìn)了一個洞穴里!
It was lucky he'd packed his torch. There was a whole new world in the dark. He saw bats and spiders and sleeping bears.
幸好他帶了手電筒。在黑暗中又是另外一個世界。他看到蝙蝠和蜘蛛,還有睡夢中的熊。
But he didn't see Luna.
但是他還是沒看到Luna.
Logan was amazed at all the things he'd done.
Logan對他所經(jīng)歷的這一切感到很驚訝。
"If only i could find Luna!" he said.
“要是我能找到Luna就好了!”他說。
"She'd be really proud of me."
“她一定會對我感到自豪?!?/p>
He was so chuffed, he decided to have a biscuit.
他很高興,他決定先吃一點(diǎn)餅干。