以目前我家的經(jīng)歷來(lái)看不會(huì)。孩子剛出生時(shí)我和隊(duì)友討論過(guò),他當(dāng)時(shí)就有這方面的擔(dān)心因此不贊成我在3歲前進(jìn)行英文啟蒙。當(dāng)時(shí)我也是在各種論壇上看了大家的一些相關(guān)回復(fù)和理論,覺得應(yīng)該對(duì)于大多數(shù)孩子,最多會(huì)影響開口時(shí)間,但不會(huì)造成思維紊亂,因此還是在我兒子大約6個(gè)月就開始簡(jiǎn)單地念念英文繪本,唱唱英文歌,但日常用語(yǔ)還是說(shuō)中文,大約14-15個(gè)月開始說(shuō)除了"爸爸","媽媽","奶奶"之類的詞,中英文幾乎同時(shí)輸出,只不過(guò)英文輸出主要局限在讀過(guò)的繪本和唱過(guò)的兒歌,而中文則是真正的日常生活輸出。目前沒有混淆的情況,并且自己會(huì)分人:對(duì)于中英文都會(huì)的詞或短語(yǔ)(目前英文能輸出的句子非常少,主要是詞和短語(yǔ)),在我面前就會(huì)優(yōu)先選擇說(shuō)英文,在其他家里人面前則是中文。因此我判斷他在思維上也是能分清兩種語(yǔ)言的。