中文是母語,除了日常生活,還用來做深層次的欣賞,思考和表達(dá),英語是外語,目前只是在一定范圍內(nèi)聽懂看懂能說得出而已,兩者學(xué)習(xí)深度完全不同。即便以后走體制外,英語的地位也只會比橋梁高一些,永遠(yuǎn)不會逆襲,我也不認(rèn)為需要逆襲。
所以落實(shí)到我們目前每天的閱讀,時(shí)間有限的情況下,中文閱讀優(yōu)先級高于英文。每天校車上也是詩詞故事或者三國演義,暫時(shí)還不想把這個時(shí)間分配給英語。當(dāng)然,為了考試,在某些階段也必須要提高英語閱讀和學(xué)習(xí)的effort.