《牛津閱讀樹》英文版講解 | 拓展閱讀L2-8 The Baby-sitter

2021-7-29 21:18 原創(chuàng) · 圖片11

今天給大家?guī)怼杜=蜷喿x樹》拓展閱讀L2 階段的The Baby-sitter《臨時保姆》

以下給出英文版的講解示范,關(guān)注【公zong號:Yaya家的小黃豆】獲取可打印版講解pdf、官方教案、音頻!家長在講解的時候,一定要根據(jù)寶寶的實際情況,來決定是否要拓展、要拓展多少哦!

導(dǎo)讀:

今天爸爸媽媽去參加派對,請了個臨時保姆來照看孩子們。大家和保姆相處的還好嗎?我們一起去看看吧!

圖片

Today let’s read “The Baby-sitter” .

今天我們一起來讀《臨時保姆》。

Do you know what a baby-sitter is?

你知道什么是baby-sitter嗎?

A baby-sitter is a person who takes care of babies while their parents are busy.

Baby-sitter就是幫助爸爸媽媽有事的時候照看寶寶的人。

What can you see on the cover?

你看到封面上有什么呢?

I can see Kipper and a man.

我看到Kipper和一個男生。

Is the man a baby-sitter? Let’s see.

這個人是保姆嗎?我們一起去看看。

One day, Mum and Dad were going to a party.

一天,爸爸媽媽要去參加一個派對。

They had no time to look after the children.

他們沒有時間來照顧孩子們。

They turned to a baby-sitter.

他們找了一個保姆來照看孩子。

The baby-sitter came.

保姆來啦。

Did the children like this baby-sitter?

孩子們喜歡這個保姆嗎?

圖片

Dad put on the coat for Mum.

爸爸幫媽媽穿上外套。

“Go back to bed,” said Dad.

“上床睡覺孩子們,”爸爸說。

The children ran upstairs.

孩子們跑回了樓上。

Mum and Dad left home.

爸爸媽媽離開了家。

What was the baby-sitter doing?
保姆在做什么呢?

He was reading a book in the chair.

他正坐在椅子上看書。

The children came downstairs.

孩子們下樓了。

“We couldn’t sleep,” they said.

“我們睡不著,”孩子們說。

What did they want to do?

他們想做什么呢?

They started to play in the living room.
他們在客廳開始玩起來。

Kipper got his books.

Kipper拿出他的書。

He wanted a story.

他想聽一個故事。

Biff was reading her book.

Biff在讀她的書。

Chip wanted to watch TV.

Chip想要看電視。

圖片

Biff was hungry.

Biff感到餓了。

They made a sandwich.

他們做了一個三明治。

They used bread, stewed apples, strawberry jam and cucumber to make a super big sandwich.

他們用面包,燉蘋果,草莓醬和黃瓜做了一個超級大的三明治!

The baby-sitter was cooking too.

保姆也在做飯。

Oh!The milk was boiling over!

噢!牛奶要溢出來了!

圖片

After eating,the children went to play again.
吃完飯,孩子們又去玩耍了。

Chip wanted a pillow fight.

Chip想要玩枕頭大戰(zhàn)。

Everyone joined in.

每個人都加入了。

They were playing happily.

大家玩的非常開心。

圖片

Finally, the children went back to bed.

最后,孩子們回去睡覺了。

The baby-sitter was very tired.

臨時保姆也非常地累。

“What a mess!” said the baby-sitter.

“真是亂的一團糟!”臨時保姆說。

The books and the cottons of the pillow were everywhere.

書和枕頭里的棉花團散落的到處都是。

Mum and Dad came back.

爸爸媽媽回來了。

“Was everyone good?” said Mum.

“大家都還好嗎?”媽媽問道。

What do you think the baby-sitter would say?

你覺得他會怎么說呢?

Why was he holding a vacuum cleaner?

臨時保姆為什么拿著一個吸塵器呢?

圖片

“Yes and no,” said the baby-sitter.
“是也不是”保姆說。

Mum said goodbye to the baby-sitter.

媽媽跟保姆說了再見。

Why was Dad holding the vacuum cleaner?

爸爸為什么拿著吸塵器呢?

What was he thinking?

他在想些什么?

Do you think the baby-sitter would baby-sit again?

你認為這個臨時保姆還會再來照顧孩子嗎?

拓展問題

1. Do you think he was a good baby-sitter?

你認為他是一個好保姆嗎?

2. Have you ever played with a baby-sitter?

你和保姆一起玩過嗎?

3. Will you go to bed when your parents are not at home?

爸爸媽媽不在家的時候,你會乖乖睡覺嗎?

拓展練習

(難度略大,適合4歲以上寶寶~)

圖片

特別提醒

1. 每個寶寶的年齡不一樣,基礎(chǔ)不一樣,不需要完全按照以上文本來講。如果孩子感興趣,就多說一點,不感興趣就少說一點,都沒問題。

2. 只要孩子理解,或看圖能明白,或家長可以用肢體語言或者指物的方式讓孩子明白,就不要翻譯。

3. 如果實在不能理解,可以適當解釋,但不需要字對字翻譯。


閱讀原文 回應(yīng) 舉報
贊2
收藏6

推薦閱讀

我家的小黃豆
我家的小黃豆
2018