我家16年10月娃,從19年8月開始上分級(jí)閱讀至今7個(gè)月左右時(shí)間,刷了牛津樹1-4級(jí),海尼曼GK+G1,My very first read book級(jí)別中的Biscuit、Pete the cat、The little critter 等,全都是我人肉讀的。除了海尼曼以外,其他全都4遍以上。讀的時(shí)候,生詞較多的內(nèi)容第一二遍是翻譯的,之后不翻譯。
娃目前聽力詞匯有一定積累,加上對內(nèi)容比較熟悉,再聽上述材料已經(jīng)無需翻譯了。詞匯輸出較多,整句輸出較少,我認(rèn)為是不夠的。
首先我家的情況,每天睡前閱讀,讀個(gè)幾本,我不認(rèn)為人肉讀會(huì)花很多時(shí)間。第二,人肉讀可以有一定互動(dòng),例如預(yù)測情節(jié)、理解提問等。這是人肉讀的優(yōu)點(diǎn)。
我們從19年12月起引入了聽音頻環(huán)節(jié),在早飯時(shí)牛聽聽播放半小時(shí)。目前不是裸聽,而是重復(fù)聽已經(jīng)刷過的內(nèi)容。這對聽力的鍛煉還是有效果的。因?yàn)槿巳庾x書的時(shí)候,娃能看到畫面,幫助理解句子意思。而純聽的時(shí)候,只能依靠聽力。我是能通過娃對情節(jié)的反應(yīng),判斷她的理解程度的,目前看沒問題。這是所謂磨耳朵的作用。當(dāng)然睡前人肉讀書的習(xí)慣并沒有改變。
總之,個(gè)人覺得如果想要保持有效的可理解性輸入,頭一兩遍由老母親人肉講解是少不了的。