廖彩杏的書難度,我覺得站在不同的啟蒙年齡段和不同的基礎上看是不一樣的。本身這個書單是廖彩杏的雙胞胎兒女在5歲多啟蒙的時候看的書的一部分的匯總。大部分的書還是比較經(jīng)典和喜聞樂見的,有一些確實是有些難度的。
目前以我?guī)覂鹤幼x過的為例,總結起來難度體現(xiàn)在以下幾個方面:
首先,是書的篇幅上,直觀上看就是書比較厚,比如鵝媽媽童謠,Kipper's AtoZ,這個就需要有計劃的把這本書進行拆解消化去讀。
第二種,就是怪,例如Dr. Seuss的書,Green eggs and ham, Hop On Pop,情節(jié)無厘頭,畫風詭異,每次被娃一問到這個畫的是什么動物的時候,我經(jīng)常啞口無言。這種就看緣分了,盡可能的挑一些有趣的點,或者引入視頻資源,引起娃的興趣,一旦上道,就可能入迷。我當時領我兒子讀Green eggs and ham這本書的時候,就找到了對應的動畫片,兒子甚是喜歡,反復的看很著迷,因為他覺得看懂了,直到現(xiàn)在我兒子在一堆書里選還是會優(yōu)先選這本書。
第三種難,就不光是體現(xiàn)在英語詞匯或者句型用法的難,而是故事背景設定上的難,這個需要結合娃的整體認知水平,而不僅僅是英文水平。比如King Bidgood is In The bathtub, each peach pear plum, The Princess and The dragon,這些都有一些所謂故事背景和典故在的。但是正因為這些書情節(jié)內(nèi)容背景上的差別,可以擴寬和延伸娃的閱讀視野,這些看起來有難度的書,閱讀起來在某種程度上像是經(jīng)歷一次閱讀冒險,可能遇到挫敗,也可能收獲意外驚喜。這個對于每個不同的個體結果來說可能都是不一的,我兒子就很喜歡聽和看King Bidgood is in The bathtub這本書,那一周的3本書,幾乎這個書每天要聽無數(shù)遍,翻看若干次。我其實也沒搞懂他是怎么喜歡上的。
廖單可以作為分級閱讀的補充,對于覺得難的,讀起來吃力的那些,不必花太多時間硬啃,隨緣一些,娃不接受可以暫時收起來,等過一段時間再拿出來試一下。
Green Eggs and Ham Each Peach Pear Plum The Princess and the Dragon King Bidgood's in the Bathtub Hop on Pop Kipper's A to Z : An Alphabet Adventure 鵝媽媽原版英文童謠黃本