分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事9-2 The children of Lir 學(xué)習(xí)筆記

2019-12-26 13:49 原創(chuàng) · 圖片23


?9-2 The Children of Lir.mp3

15:58

This story is an Irish legend. It is a story of good versus evil.

Lir, is pronounced the same as 'leer'. Who is Lir?

很快樂有愛的一幅畫面,Lir看著4個(gè)孩子快樂的玩耍,姐姐彈豎琴(play the harp),弟弟們投球和射箭(shoot arrows)。

關(guān)于新王后,有的版本說她是孩子們的姨母,也就是他們媽媽的姐妹。因?yàn)閶寢屓ナ?,所以?guó)王又娶了她的姐妹(嗯?怎么跟甄嬛傳的皇后情況這么像?)

一樣的石門,一樣的大樹,在后文中城堡變成一片廢墟后仍能看到它們,對(duì)比差異之大,更顯悲傷。



再次,多么幸福溫馨的畫面!想想后面的凄慘就想哭

。

小女孩的個(gè)子最高,可以知道她是姐姐,年齡最大的一個(gè)。



這里,魔法把孩子變成天鵝,上本《Beauty and beast》里把王子變成怪獸,還有之前的《The frog prince》里王子變成了青蛙……魔法棒真的是萬能的說!

睡前和cindy玩小游戲,她也學(xué)著要用魔法把我變成各種動(dòng)物,我很識(shí)趣地模仿那個(gè)動(dòng)物的聲音和夸張的動(dòng)作,把娃開心的不得了。
 





(后面的故事更讓人悲傷和憤怒,先發(fā)到這里吧)
 

故事背景

<The Children of Lir>講述的是一個(gè)非常令人悲傷的故事,是愛爾蘭的一個(gè)最著名的傳說。
 

故事里的國(guó)王,其實(shí)是以莎士比亞著作里的"李爾王"為原型。國(guó)王的新王后是個(gè)嫉妒心重且邪惡的女巫,生生地將國(guó)王和他深愛的4個(gè)孩子拆散,讓孩子們變成天鵝一直過遷徙的生活,這樣國(guó)王就只能愛她一個(gè)人了。國(guó)王至死都沒和孩子們團(tuán)聚,而當(dāng)孩子們(天鵝們)飛再回到國(guó)土?xí)r,城堡已是一片廢墟,物是人非(估計(jì)國(guó)王早已去世了)。

變成天鵝的孩子們被詛咒后經(jīng)過了幾百年,才得到一個(gè)傳教士的幫忙,給天鵝們戴上國(guó)王留下的銀色魔力鏈子,才免得遷徙之苦。后來,當(dāng)他們聽到可以解除魔咒的婚禮鈴聲,才變回人類。故事的結(jié)局是變回人形的孩子們經(jīng)過數(shù)百年后變得很老很老,后來就一起睡(死)去了,結(jié)尾那句“Now they were happy and free?!绷钊藗?。

這個(gè)故事回想起來都會(huì)覺得好悲傷

。Cindy問:這世界上真的有“后媽”嗎?又自答到:這世界上一定沒有,因?yàn)楹髬寣?shí)在太壞了。

位于愛爾蘭的雕塑

-推薦閱讀-

牛津傳統(tǒng)故事Oxford Reading Tree Traditional Tales,值得陪娃反復(fù)讀反復(fù)聽的一套書!

分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事9-1 Beauty and the Beast 學(xué)習(xí)筆記

分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事8-4 Finn MacCool and the Giant's Causeway 學(xué)習(xí)筆記

分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事8-3 The Tale of Little Red Riding Hood 學(xué)習(xí)筆記

分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事8-2 How Anansi Got His Stories 學(xué)習(xí)筆記

分級(jí) | 牛津傳統(tǒng)故事8-1 Twelve Dancing Princesses 學(xué)習(xí)筆記

點(diǎn)擊“閱讀原文”了解《牛津傳統(tǒng)故事》系列圖書詳情!


回應(yīng) 舉報(bào)
收藏6

推薦閱讀

憶樂時(shí)光
憶樂時(shí)光
2013