自己翻出來主動(dòng)要看,來自希臘神話中的故事。
珀耳塞福涅(又譯波瑟芬妮、珀瑟芬),是古希臘神話中的冥后,主神宙斯和農(nóng)業(yè)之神德墨忒爾的女兒,冥王哈迪斯的妻子。
珀耳塞福涅本身是一個(gè)種子女神,所對應(yīng)的主要是古希臘常用谷物的谷種。當(dāng)她在冥界時(shí),代表沉睡于黑暗泥土的種子。當(dāng)她在春天回到地面上時(shí),代表生長女神德墨忒爾的力量喚醒了種子,種子開始蘇醒萌芽,掌管季節(jié)的荷萊女神們會(huì)來迎接珀耳塞福涅回到姐妹之中。
在古希臘藝術(shù)中,珀耳塞福涅的形象反映出她的雙重性。作為冥國的女統(tǒng)治者,她的形象是一手執(zhí)火炬,一手持石榴,并同冥王哈迪斯在一起的威嚴(yán)而冷酷的冥界王后;作為豐收女神,她的形象是手持谷穗,或者是和阿爾忒彌斯、雅典娜一同在草地里采花的美麗少女。珀耳塞福涅回到冥界時(shí)大地則萬物凋零,重返大地和母親在一起時(shí)則萬物復(fù)蘇,是再生與死亡的象征。人們敬獻(xiàn)給冥界女神珀耳塞福涅的供品是黑色的、沒有生殖能力的母牛。在古希臘沒有單獨(dú)祭祀她的神廟。
6級(jí)Persephone: A Greek Myth (RAZ N)2158人有 · 評(píng)價(jià)1810 · 書評(píng)2Karen Mockier
希臘神話(英語:Greek mythology),即一切有關(guān)古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。
希臘神話是原始氏族社會(huì)的精神產(chǎn)物,歐洲最早的文學(xué)形式。大約產(chǎn)生于公元前8世紀(jì),它在古希臘原住民長期口頭相傳并借鑒了流傳到希臘和其它各國的神話的基礎(chǔ)上形成基本規(guī)模,后來在荷馬的《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學(xué)等著作中記錄下來,后人將它們整理成現(xiàn)在的古希臘神話故事,分為神的故事和英雄傳說兩部分。
chariot:(古代用于戰(zhàn)斗或比賽的)雙輪敞篷馬車;駕馭;
哈迪斯(又譯黑帝斯、哈得斯、哈帝斯等),是希臘神話中的冥王,宙斯與波塞冬的兄弟,宙斯與得墨忒耳之女珀耳塞福涅的配偶神。
哈迪斯經(jīng)常被稱為“地府的宙斯”,是一個(gè)與宙斯混同或被視為宙斯冥界化身的冥神。
哈迪斯在古希臘屬于克托尼俄斯神,即大地與地下的神。他的神廟很少,僅在伊利斯地區(qū)有一座,通常不屬于最受歡迎的十二主神,希臘發(fā)行的十二神郵票沒有哈迪斯。但偶爾一些十二神版本,會(huì)列入赫拉克勒斯、美惠女神、哈迪斯等神,柏拉圖聯(lián)系了十二神和十二個(gè)月的關(guān)系,他認(rèn)為哈迪斯應(yīng)當(dāng)和最后一月相聯(lián)系,代表死者的亡魂。
哈迪斯被描繪成一個(gè)長胡子、持鳥頭杖、帶有三頭犬的神,與死神塞拉匹斯神混淆。
冥界大多數(shù)事務(wù)有其他神掌管,珀耳塞福涅掌管鬼魂祭祀,死神和睡神搬運(yùn)尸體,宙斯派來的三判官審案或上報(bào)宙斯 。哈迪斯管理的事務(wù)較少,他通常被古希臘人視為冥界的擬人,是冥界之神 。他有個(gè)別名是埃多紐斯,意為“眾客之主”,是掌管鬼魂們的神。他有時(shí)也是珀耳塞福涅附屬的一名厄琉息斯神 。
reins:韁繩; (幼兒佩戴以防走失的)保護(hù)帶; 控制; 主宰; 掌管;
realm:領(lǐng)域; 場所; 王國;
barren:貧瘠的; 不毛的; 不結(jié)果實(shí)的; 不育的; 不孕的; 無益的;荒原; 不毛之地;
goddess:女神; 極受崇敬(或敬慕)的女人;
willingly:樂意地 甘心情愿;
fresh:新鮮的; 新產(chǎn)的; 剛摘的; 新近的; 新近出現(xiàn)的; 新近體驗(yàn)的; 新的; 不同的; 清新的; 淡的; 清涼的; 涼颼颼的; 潔凈的; 精力充沛; 剛從…來; 粗魯;
reach out:伸(手); 伸手(拿…); (手)伸向前; (草木向…)生長;
swept:掃; 打掃; 清掃; 掃去; 清除; (迅猛地)推送,吹走,沖走,帶走;sweep的過去分詞和過去式;
immediately:立即; 馬上; 即刻; 接近; 緊接; 附近; 緊接地; 直接地;
shake:搖(出); 搖動(dòng); 抖動(dòng); (使)顫動(dòng); 抖(掉); 搖頭;
rumble:發(fā)出持續(xù)而低沉的聲音; 發(fā)出隆隆聲; 轟鳴著緩慢行進(jìn)
crack:裂紋,裂縫; 縫隙; 窄縫; 瑕疵, 缺點(diǎn); (突然的)爆裂聲,噼啪聲,轟響;
plunge into:投入; 跳進(jìn);
led:帶路; 領(lǐng)路; 引領(lǐng); (與…)相連,相通; 通向; 通往;lead的過去分詞和過去式;
gleaming:閃耀的; 明亮的;
place:(小心或有意)放置,安放; 使(人)處于某位置; 安置; 安頓
sparkle:閃爍; 閃耀; 生氣勃勃; 熱情奔放; 神采飛揚(yáng);
gem:(經(jīng)切割打磨的)寶石; 寶物,精品,精華; 難能可貴的人(或物)
德墨忒爾,是古希臘神話中的農(nóng)業(yè)、谷物和豐收的女神,奧林匹斯十二主神之一。在羅馬神話中與德墨忒爾相對應(yīng)的神祇是谷神克瑞斯。
德墨忒爾教會(huì)人類耕種,給予大地生機(jī)。她具有無邊的法力,可以使土地肥沃、植物茂盛、五谷豐登,也可以令大地枯萎、萬物凋零、寸草不生??梢宰屓藫碛邢碇槐M的財(cái)富,同時(shí)也可以讓人家徒四壁、一貧如洗。
德墨忒爾是克洛諾斯和瑞亞的女兒,赫斯提亞的妹妹,赫拉、哈迪斯、波塞冬和宙斯的姐姐,后與宙斯生下了冥后珀耳塞福涅。
grain:糧食; 谷物; 顆粒; 谷粒; 細(xì)粒;
remain:留下,逗留,停留; 保持不變; 仍然存在,繼續(xù)存在; 剩余,余留; 尚待,留待; (最后)取決于; (最后)屬于; (事實(shí)、問題等)仍然是(表示強(qiáng)調(diào)); 仍需去做(或說、處理); 保留,堅(jiān)持(觀點(diǎn)、態(tài)度或信念);
grieved:(尤指因某人的去世而)悲傷,悲痛,傷心; 使悲傷; 使悲痛; 使傷心;
宙斯,是古希臘神話中的第三代神王,統(tǒng)治世間萬物至高無上的天神,奧林匹斯十二主神之首。是希臘神話中最偉大的神。羅馬神話中對應(yīng)宙斯的神祇是朱庇特(Jupiter或Jove)。以雷電為武器,維持著天地間的秩序,公牛和鷹是他的標(biāo)志;守護(hù)的星座是射手座。
宙斯被稱為“眾神之王”或“奧林匹斯之王”,同時(shí)也是天空與雷電、烏云之神。當(dāng)他心情好的時(shí)候,天上就陽光明媚、晴空萬里。憤怒時(shí),天空就會(huì)烏云密布、電閃雷鳴。
古希臘人及羅馬人崇拜宙斯,在神話里將宙斯說成是自己的祖先,奧林匹斯的許多神祇和許多希臘英雄都是他和不同女子生下的子女。
obeyed:服從; 遵守; 順從;obey的過去分詞和過去式
begged:懇求; 祈求; 哀求; 乞討; 行乞; (狗蹲坐在后腿上將前爪抬起)等食物;beg的過去分詞和過去式;
tempted:引誘; 誘惑; 勸誘; 鼓動(dòng); 慫恿; 利誘;tempt的過去分詞和過去式;
pomegranate:石榴
finally:(用于列舉)最后; 終于; 最終; 徹底地; 決定性地;
burst:爆發(fā); (使)爆裂,脹開; 猛沖; 突然出現(xiàn); 爆滿; 漲滿;
fate:命中注定的事(尤指壞事); 命運(yùn)的安排; 命運(yùn); 天數(shù); 定數(shù); 天意;
sealed:封上(信封); 密封(容器); 封蓋…的表面;seal的過去分詞和過去式;
珀耳塞福涅從小就和母親德墨忒爾在一起生活,并且從未考慮過婚配之事。有一次珀耳塞福涅在叢林中與寧芙仙女們(在《荷馬史詩》中,她是與雅典娜和阿爾忒彌斯結(jié)伴)一起在恩納采花,大地女神蓋亞受到宙斯的默許,讓大地開出了一朵水仙花,珀耳塞福涅在采花的過程中不知不覺地遠(yuǎn)離了朋友,正要去摘那朵看似無害的水仙花時(shí),大地開裂,四匹黑馬拉著冥王哈迪斯的戰(zhàn)車出現(xiàn),他強(qiáng)行把珀耳塞福涅抱上馬車,駕車駛回了冥界。哈迪斯早就愛上了她,在宙斯的默許和幫助下才實(shí)行了此次計(jì)劃。
被劫的珀耳塞福涅悲哀地呼喊著母親,德墨忒爾聽到了珀耳塞福涅的呼救聲,心如刀絞,她趕忙放下手中的農(nóng)活,朝著呼喊聲奔去,但此時(shí)珀耳塞福涅早已不見了蹤影。德墨忒爾焦急萬分,四處尋找女兒的下落。因此大地上萬物停止生長(德墨忒爾是豐產(chǎn)、農(nóng)業(yè)女神),太陽神赫利俄斯看到了一切,將珀耳塞福涅的下落告訴了德墨忒爾(一說是泉水仙女阿瑞圖薩向德墨忒爾透露了真相)。
德墨忒爾知道真相后,立即找到宙斯,讓他命令哈迪斯立刻把珀耳塞福涅帶回她身邊,否則她將繼續(xù)讓大地顆粒無收。最后宙斯害怕大地上萬物荒蕪,因此派遣赫爾墨斯去說服哈迪斯將珀耳塞福涅還給德墨忒爾。但赫爾墨斯到達(dá)前哈迪斯騙珀耳塞福涅吃了四顆石榴籽,這使珀耳塞福涅每年有四個(gè)月的時(shí)間須重返冥界。