我家的兩歲半,中英文自由切換。學說話階段也出現(xiàn)過中英文夾雜比如“我 dont like this”,其實這個現(xiàn)象對于低幼寶寶還是比較普遍的,屬于正?,F(xiàn)象。但是對于大點寶寶來說,主要么還是輸入不夠,他還沒有學到如何用英文去表達一個完整的句子;我們每天閱讀、動畫片和聽力時間加起來大概有四個小時。另外啟蒙不是從嬰兒時期開始的話,他有一個沉默期,可以把海尼曼里相同句型的書捆綁起來一起度,某個時間段就專門讀這些書。另外鼓勵他一句一句跟讀,讀的多了也是在積累句子,積累多了才會應(yīng)用啊也就是說這個過程。對于不是母語學習過程的其實應(yīng)該是聽讀說寫。
海尼曼 GK My big brother