樓主家都方法,如何說呢,應(yīng)該說是一個(gè)超級(jí)不好的方法:
1.英譯中的方法 就如同:你每次都需要地方語(yǔ)言在翻譯普通話一樣,應(yīng)該你認(rèn)為孩子只聽懂地方語(yǔ)不是太懂普通話,需要樓主多此一舉地翻譯成自家習(xí)慣的家鄉(xiāng)話一樣。
我們從單詞開始就是?指著??說HUA,或者Flower,所以會(huì)發(fā)音與實(shí)物建立聯(lián)系,慢慢積累,不需要特意翻譯成中文才理解。
這樣您家會(huì)有一個(gè)反應(yīng)弧,每次都需要轉(zhuǎn)成中文菜會(huì)例假,長(zhǎng)期不好,閱讀慢,語(yǔ)法習(xí)慣逗很難養(yǎng)成。
2.說一下語(yǔ)言學(xué)習(xí)根本就是:聽,然后是說,能聽懂,會(huì)說,可以交流。之后才是閱讀認(rèn)字,寫文章。
跟讀,是開口說話的第一步,很重要。