昨天Fantastic Mr fox的精讀課上,老師在mind map 環(huán)節(jié)講解了protagonist和antagonist。
老師是這樣解釋的:
Protagonist: the mostly important character in the story, the “good person” in the story;
Antagonist: the “bad people” in the story;
可能是為了讓小朋友們更好理解和區(qū)分,老師在后續(xù)引導(dǎo)的中比較強(qiáng)調(diào)“good person”和“bad person”這個(gè)點(diǎn),把“mr fox”列入了“good person”,把三個(gè)農(nóng)場(chǎng)主“Boggis, Bunce,Bean”歸為“bad person”。
我看圓圓有點(diǎn)懵圈的樣子,理所當(dāng)然地認(rèn)為他是認(rèn)知不到位,還沒(méi)法理解老師對(duì)人物做這樣的歸類(lèi)和分析,正打算關(guān)掉視頻,放棄這部分的講解,沒(méi)想到,他跟我說(shuō),媽媽?zhuān)也挥X(jué)得Mr fox是好人。
“呃?為什么?”我問(wèn)他。
“因?yàn)楹傁壬鲜侨ネ祫e人的東西,他這樣做也不對(duì)。”
噢噢噢,其實(shí)這一直是我想跟他討論又不敢提的話(huà)題。
故事第十四章,狐貍先生拉著獾加入挖掘偷盜隊(duì)伍時(shí),獾也發(fā)出了類(lèi)似的疑問(wèn):
Suddenly Badger said, ‘Doesn’t this worry you just a tiny bit, Foxy?’
‘Worry me?’ said Mr Fox. ‘What?’
‘All this …this stealing.’
之前我還一直猶豫讀到這部分時(shí),是不是可以跟圓圓討論下,我擔(dān)心他不能理解,現(xiàn)在看來(lái)是我小看孩子的理解力了。
但這會(huì)兒我們的精讀課剛剛開(kāi)始了兩章,還是先讓他跟著老師的講解,積累對(duì)角色的認(rèn)識(shí),等到了這部分,我們?cè)俸煤谜归_(kāi)討論下吧,姑且按住不表,我轉(zhuǎn)移了話(huà)題。
“哦,是的,他這做也不對(duì)。那你喜歡他嗎?”
“喜歡?!?/p>
“那你喜歡三個(gè)農(nóng)場(chǎng)主嗎?”
“也喜歡?!?/p>
“為什么呢?”我真的有點(diǎn)好奇了,畢竟在羅爾德達(dá)爾的筆下,三個(gè)農(nóng)場(chǎng)主又臭又丑,脾氣也壞。
“因?yàn)樗麄兌己芎猛姘 !眻A圓不假思索地回答我?!昂傁壬腿齻€(gè)農(nóng)場(chǎng)主都很好玩?!?/p>
哎!也是,故事好玩才是王道,管他誰(shuí)好誰(shuí)壞的。
突然就覺(jué)得,不是我在陪圓圓讀書(shū),而是他在告訴我應(yīng)該怎么去讀書(shū)。