中文啟蒙思考1:聲律啟蒙、三字經(jīng)、古詩詞真的適合小寶寶嗎?

2020-5-17 09:52 原創(chuàng) · 圖片2

現(xiàn)在雞娃界英語啟蒙如火如荼,不過最近,“大語文”的概念興起,語文、國學(xué)啟蒙又快掀起熱潮。

作為中文系的麻麻,說到給娃做語文啟蒙,我還真是沒做過什么功課,這點真是慚愧。

我看了大家對中文啟蒙的討論,一般集中在識字、閱讀、國學(xué)啟蒙這幾個方面。

下面是我對小寶寶(0-3歲)中文啟蒙的一些思考。
 

識字方面,現(xiàn)在大家觀點兩極化嚴(yán)重,有的支持從小認(rèn)字,有的支持在閱讀中自然認(rèn)字。我傾向于后者。
 

閱讀,這個沒什么好說的,說到啟蒙,最最基本,也最重要的,就是堅持每天親子閱讀。
 

國學(xué)啟蒙,這個就真是眾說紛紜了。
 

坊間說,國學(xué)啟蒙的順序應(yīng)是“三百千千”- 《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》《千家詩》。

最近比較流行的加上《聲律啟蒙》和《笠翁對韻》。

因為有人建議小寶寶(0-3歲)可以從聽聲律啟蒙開始進(jìn)行國學(xué)啟蒙,而且凱叔的聲律啟蒙也確實好聽,所以我給寶寶聽過一段時間的聲律啟蒙音頻。
 

最近家里老人教孩子背了幾首詩,這倒讓我對語文啟蒙有了一些疑問和思考(純粹個人思考,沒有任何研究,歡迎拍磚和討論):

娃能背詩,但她真的理解詩詞的含義嗎?

她能感受到詩詞的意境美嗎?

機(jī)械背誦,應(yīng)該是語文啟蒙的一部分嗎?
 

關(guān)于英文啟蒙的各種理論和實踐經(jīng)驗一大堆,比如兒歌、繪本、動畫片,是英文啟蒙的三大法寶,

那中文啟蒙呢?對應(yīng)英語啟蒙“英文兒歌”的部分,應(yīng)該是這些蒙學(xué)經(jīng)典嗎?
 

而且在英文啟蒙的兒歌“磨耳朵”部分,現(xiàn)在越來越強(qiáng)調(diào),單純的磨沒有用,要可理解性輸入才有效,
 

那套用到中文啟蒙里來說,上文所提的那些蒙學(xué)經(jīng)典里的詞句,屬于可理解性輸入嗎?
 

按照可理解性這條作為標(biāo)準(zhǔn)的話,可理解性程度的排序我認(rèn)為可能是

百家姓——不用解釋,這是事實性的知識,有人姓這個姓,可以給孩子講解的部分,就是姓氏的來源、歷史等;但用百家姓作為啟蒙材料,我覺得毫無道理……

古詩詞——比如《詠鵝》、《春曉》這類故事,畫面感很強(qiáng),和孩子的日常生活聯(lián)系大,他們比較容易理解;

三字經(jīng)、千字文、聲律啟蒙、笠翁對韻——關(guān)于三字經(jīng)、弟子規(guī)(因為這兩個經(jīng)常被放在一起說)內(nèi)容糟粕、精華的討論先撇開不說,這幾本書中大量的典故,就讓孩子和“可理解性輸入”中間多了N多困難。
 

而這其中,我認(rèn)為對0-3歲寶寶的啟蒙來說,最應(yīng)先被摒棄的就是笠翁對韻、聲律啟蒙。
 

下面我展開來說說:

1、《聲律啟蒙》到底是本什么樣的書。
 

根據(jù)清代紀(jì)曉嵐《四庫全書總目提要》的記載,此書原名為《聲律發(fā)蒙》,作者是元代的祝明,兩卷,只收有平聲30個韻部的字;在流傳和使用的過程中,各朝各代又對其進(jìn)行過多次的增刪和修改,所以《四庫全書存目叢書》中所收的明朝版本,有五卷,平上(shang 三聲)去入四聲106個韻部都有收入。

我們現(xiàn)在常用的版本,是清朝光緒年間用成都魏朝俊的“墨耕堂”藏版重印的本子,其封面題為《聲律啟蒙》,內(nèi)頁名為《聲律啟蒙撮要》,其實就是撮取聲律啟蒙中他們認(rèn)為最重要的部分,分為上下卷,只有平聲30個韻部。 

《聲律啟蒙》是我國古代塾師教導(dǎo)剛?cè)雽W(xué)的兒童寫對聯(lián)的啟蒙讀物,因為對聯(lián)和古典詩詞在平仄、對賬、用典、遣詞造句等方面有很多相似之處。

學(xué)好它,能讓人更好地領(lǐng)會唐詩宋詞的巨大美學(xué)魅力,通過學(xué)習(xí),可以循序漸進(jìn)的掌握古典詩詞所要求的押韻合律、對仗工整、平仄協(xié)調(diào)。

所以說,古代兒童學(xué)習(xí)聲律啟蒙,目的是在學(xué)習(xí)做對聯(lián)的同時,為以后學(xué)習(xí)古典詩詞寫作打下基礎(chǔ)。

這里歪個樓,說下押韻,作詩填詞都要講究平仄押韻,但其實這個平仄其實是根據(jù)唐宋時期的語音來判定的,但唐宋時的入聲——屬于仄聲。

從語言學(xué)的發(fā)展演變來看,仄聲在現(xiàn)代漢語普通話中已經(jīng)消失,分別歸入陰平、陽平、上聲和去聲——也就是我們常說的拼音中的四個聲調(diào),所以我們現(xiàn)在在讀一些詩詞的時候可能讀起來會覺得,這并不押韻啊,那可能是因為人家原本發(fā)的是中古入聲字的音,和現(xiàn)代普通話的發(fā)音不同。

而從現(xiàn)在全國各地的方言來看,粵語的發(fā)音和唐宋時期的發(fā)音是最相似的。

所以聲律啟蒙的粵語版,應(yīng)該比普通話版更接近原版,更符合平仄原則。

再說回聲律啟蒙。

其實聲律啟蒙就是一本講詩詞格律的書,但我們要知道,格律也不過是詩詞構(gòu)成的外部形式,掌握好了格律,你可能會寫出一首完全合律的詩詞,但并不意味著這就是一首優(yōu)秀的詩詞。

思想深刻、意境深遠(yuǎn),用典貼切,遣詞用句精妙……這些才是一首好詩的靈魂,是比格律這種外部形式更為重要的東西。

2、內(nèi)容上,大量典故,不適合啟蒙階段使用

先看看下面兩段,第一段
 

如果說,嶺北、江東、清暑殿、廣寒宮,對于有點文學(xué)常識的人給娃解釋清楚不算啥難事,那再看看下面這段;

四目頡:頡,指的是倉頡,傳說中創(chuàng)造文字的人,就說他“四目靈光”,所以這里說四目頡。

一足夔(音葵):根據(jù)山海經(jīng)說,夔是一種怪獸,似牛,青色的毛,無角,只有一只腳。

鴝鵒(音渠玉):其實就是八哥。

智伯恩深:智伯是春秋末戰(zhàn)國初人,晉國的權(quán)臣,由于統(tǒng)治階級內(nèi)部權(quán)利的紛爭,被趙襄子聯(lián)合韓、魏誅殺,此前,他曾以國士的待遇對待以為俠士豫讓,豫讓為了報答智伯的知遇之恩,立志替智伯報仇。

他將生漆涂在身上使皮膚生瘡、剃掉眉毛頭發(fā)、吞下燒紅的木炭改變自己的聲音,使別人認(rèn)不出自己,多次刺殺趙襄子。

下聯(lián)的故事出自《晉書·羊祜傳》。據(jù)說晉人羊祜主管荊州軍務(wù),在任十年,勤政親民,深得百姓愛戴,他死后,百姓痛哭流涕,為之停止市場交易以悼念他。后來,他的部下在羊祜生前游玩休息的地方立碑紀(jì)念,每年祭祀,見碑者無不落淚,后人便稱此碑為墮淚碑。

別說孩子了,就連大人不看注釋能都讀懂的也沒多少吧?
 

如果不解釋,給孩子聽無法理解的辭藻堆砌,那聽了有什么意義呢?

有人說,聽《聲律啟蒙》好處有二:
 

詞匯積累:

不可否認(rèn),聲律啟蒙中的詞匯,是古詩詞中常用的,但我們現(xiàn)在的啟蒙,或者說我們的教育目的,并不是像古代一樣,為了以后孩子可以作詩,這些詞句,讓孩子直接在詩詞中感受,不是更加直觀?


語感培養(yǎng):

中國漢字的音韻美,不僅僅在這里體現(xiàn),在古詩詞、各種歌謠童謠中體現(xiàn)的更為深刻,甚至成語、歇后語、三句半中都有體現(xiàn)。

所以我認(rèn)為,《聲律啟蒙》的優(yōu)點,古詩詞都有,要聽它,不如直接聽古詩詞。

但古詩詞,對孩子來說,和“可理解性輸入”之間也有一些障礙,下篇文章我再繼續(xù)吧:)


你是如何給娃做中文啟蒙、國學(xué)啟蒙的,歡迎留言分享你的思考和實踐經(jīng)驗。也歡迎關(guān)注我的微信公眾號:原來是張小慢。
 


回應(yīng)8 舉報
贊13
收藏22
5年前
都不適合。文言文是死去的文字,日常生活誰會之乎者也么?正常兒歌兒童讀物就行。英文也沒見誰用莎士比亞啟蒙吧。
5年前
我同意你的看法,我認(rèn)為語文啟蒙,主要是平常要給孩子多一些詞匯的灌輸,注重孩子的表達(dá)和理解能力
5年前
一足夔,是那個精通音律的人吧,這樣和倉頡就對上了
5年前
可以看孩子興趣和接受度吧,或者可以挑著背,就像教材里的《三字經(jīng)》也是節(jié)選的,其實也有不少典故
5年前
看家長怎么用了,小月齡哄睡很好用,哈哈,我就喜歡它的韻律感,念叨到二東就睡著了。沒想過要娃真的聽進(jìn)去啥。
5年前
并沒有要求理解,只是多念念培養(yǎng)語感,類似鵝媽媽
5年前
三字經(jīng)哄睡效果太棒了啊
3年前
基本同意,但不完全同意。啟蒙階段不能指望小朋友聽懂,核心是培養(yǎng)興趣,認(rèn)為是生活中的一部分,長大后不反感。我們家娃三歲半開始聽聲律啟蒙,目前1年半,談?wù)勈斋@:啥也沒聽懂;但學(xué)會了同義詞和反義詞的意思;中文語感還可以,偶爾自己作詩(打油詩,當(dāng)然狗屁不通,但聽起來還是押韻的)。目前正在學(xué)三字經(jīng)(不耐雞娃),他還比較感興趣,開始愿意讀和探究含義了。前幾段講的是學(xué)習(xí)意義和孝道,沒事會吟上兩句,這算是啟蒙成功吧,正式進(jìn)入了大門。
發(fā)布

推薦閱讀

原來是張小慢
原來是張小慢
2017