1.我覺得這件事情應該分大童和小童,如果是小童的話,可以不解釋,因為小童在上學之前,還有大把的時間可以用在這個英語上面。但如果是大童的話,馬上就要上學了,他的中文的能力已經(jīng)很強了,這個時候其實并不用介意用中文去解釋英文,反而這樣做更加高效,能讓孩子盡快了解英語的意思,更快的使用起來。
另外也分階段,比如說剛入門的時候,很多都是一些簡單的詞匯,解釋一下詞匯的意思,反而會更加高效。到后期孩子的能力水平很高了的話,很多詞匯自己就能通過猜測,而知道它的含義了。
很多人不去解釋,是因為他們總覺得解釋了就會影響孩子的英文思維。通過我們家的實踐,我發(fā)現(xiàn)在全中文的這樣的環(huán)境中,通過創(chuàng)設純英文的環(huán)境,只能是使孩子的英文盡可能的純正,要想完全不受中文影響是幾乎不可能的,所以家長完全沒有必要糾結這個事情。