我是更鼓勵(lì)在閱讀中自然習(xí)得漢字的。但如果一定要在拼音與識(shí)字中選個(gè)優(yōu)先級(jí)的花,那一定是先識(shí)字。因?yàn)槲覀兊臐h字是象形文字,英語算是拼音文字,是兩種完全不同的文字體系,怎么能用英語的拼讀法來學(xué)漢字呢?學(xué)過了自拼我們可以通過一個(gè)單詞的讀音拼寫出這個(gè)單詞,但是我們能僅僅靠一個(gè)字的拼音就猜出它真正對(duì)應(yīng)的字嗎?在同音字那么多的情況下顯然是很難的。反過來,我們看到一個(gè)英語單詞能根據(jù)拼讀規(guī)則很快讀出來,但很可能不知道其意思;但是看到一個(gè)陌生的漢字,我們也許不能正確發(fā)音,但是卻能夠根據(jù)它的字形大致判斷出它的含義。所以,與其先學(xué)拼音,不如看看甲骨文,讓孩子知道漢字是怎么來的,以及漢字的造字規(guī)則有哪些。
“卡片控”解鎖甲骨文閃卡識(shí)字游戲技能