今天給大家?guī)怼杜=蜷喿x樹》拓展閱讀1+階段的Good Old Mum《很棒的“老”媽》【【想要看視頻版講解的麻麻們可以移步小紅書(搜索:小黃豆媽媽)】
以下給出英文版的講解示范,關(guān)注【公zong號:Yaya家的小黃豆】獲取可打印版講解pdf、官方教案、音頻!家長在講解的時候,一定要根據(jù)寶寶的實際情況,來決定是否要拓展、要拓展多少哦!
導讀:
你有沒有參加過變裝派對呢?媽媽這次打扮成了誰呢?
Today let’s read Good Old Mum.
今天我們來讀《很棒的“老”媽》。
What’s Mum doing on the cover?
封面上的媽媽在做什么呢?
She is about to enter a shop.
她正要進一家商店。
What kind of shop is it?
這是個什么商店呢?
It is a costume shop.
是個賣裝扮的商店。
It sells fancy costumes, novelties, and magic tricks.
這里賣很漂亮的演出服,小玩意,魔術(shù)道具。
What will Mum buy? Let’s have a look.
媽媽要買什么呢?我們來看看。
Mum is sitting in front of the mirror.
媽媽坐在鏡子前面。
She is putting on a big red nose.
她戴上了一個紅色的大鼻子。
What will Mum dress up as?
媽媽要裝扮成什么呢?
Mum is putting on a big pillow.
媽媽帶了一個大枕頭。
She ties the pillow to her waist with the belt.
她用腰帶把枕頭系在腰上。
Kipper and Floppy look at Mum.
Kipper和Floppy看著媽媽。
They are wondering what will Mum be.
他們在想媽媽要裝扮成什么呢。
Mum puts on big boots.
媽媽穿上靴子。
Kipper is helping Mum hold one boot.
Kipper幫媽媽拿著一只靴子。
Floppy is happy to see the boots.
Floppy看到靴子很開心呢。
Mum puts on big eyebrows.
媽媽戴上大眉毛。
She also puts on a big beard.
她又戴上了一個大大的胡子。
Both the eyebrows and the beard are white.
眉毛和胡子都是白色的。
Will Mum be an old man?
她要裝扮成一個老人嗎?
“Ho Ho Ho”, said Mum, “I am Santa.”
“吼吼吼”,媽媽說,“我是圣誕老人?!?/p>
Look! Mum is dressed up as Santa Claus.
看!媽媽打扮成一個圣誕老人啦。
She has a gift bag, and she is waving hello.
她拿著一個禮物袋子,正在揮手打招呼呢。
Look at Kipper and Floppy!
看看Kipper和Floppy!
Kipper is wearing a red hat and red boots.
Kipper戴著紅色的帽子,穿著紅色的靴子。
Look at his ears! He has pointy ears.
看看他的耳朵!他有尖尖的耳朵哎。
Floppy is wearing antlers.
Floppy戴著鹿角。
Merry Christmas!
圣誕節(jié)快樂!
拓展問題
1. What is Mum dressed up as? What about Kipper and Floppy?
媽媽打扮成什么了?Kipper和Floppy呢?
2. When do people wear costumes?
人們什么時候會裝扮起來?
3. If you are going to the costume shop, what will you buy?
如果你要去賣裝扮的商店,你會買什么呢?
拓展練習
(難度略大,適合4歲以上寶寶~)
黃豆媽說
你有沒有注意到,F(xiàn)loppy被打扮成了什么?他每一頁的表情都不一樣,最后為什么看起來不開心呢?
推薦幾個跟圣誕節(jié)相關(guān)的動畫,都來自Penelope《藍色小考拉》,語言簡單,適合2歲以上的寶寶。
Christmas Present;Merry Christmas Penelope;Christmas Party
特別提醒
1. 每個寶寶的年齡不一樣,基礎(chǔ)不一樣,不需要完全按照以上文本來講。如果孩子感興趣,就多說一點,不感興趣就少說一點,都沒問題。
2. 只要孩子理解,或看圖能明白,或家長可以用肢體語言或者指物的方式讓孩子明白,就不要翻譯。
3. 如果實在不能理解,可以適當解釋,但不需要字對字翻譯。